Category: птицы

Category was added automatically. Read all entries about "птицы".

Научная номенклатура - памятник сциентического дебилизма.

"И созда́ Бо́гъ еще́ от­ земли́ вся́ звѣ́ри се́лныя и вся́ пти́цы небе́сныя, и при­­веде́ я́ ко Ада́му ви́дѣти, что́ нарече́тъ я́: и вся́ко е́же а́ще нарече́ Ада́мъ ду́шу жи́ву, сiе́ и́мя ему́. " (Быт 2,19)

Как отличается это от научной номенклатуры.

Пышность странных слов словно подобно змеиному яду парализует сознание человека, который вместо того, чтобы посмеяться над ними, как на ахинеей умоповрежденного, словно под гипнозом начинает считать их не просто чем-то значимым, а Знанием или даже Мудростью.

В книге Бытия Адам сверхъестественной мудростью дает имена животным , птицам и рыбам.
Их точность и совершенство были таковы, что Бог присваивает эти имена им.
Очевидно, что они передавали суть и смысл животных , как он был открыт Адаму.

Понятно, что сциентист в эти "мифы" никогда не поверит.
Но уж во что он не поверить не сможет, так это то, что  во всех человеческих нормальных языках есть названия для свойственных этой географии животных, рыб, птиц.

Орел, бык, кот, гусь, камбала - слова, однозначно соединенные с обозначаемыми ими животными.
У нас нет названия не встречающихся у нас рыбы фугу или иваси, но зато есть в японском языке.

Но вот пришел безумный сциентист с Светочем Знаний - Биологией и начал называть....

Пингвин Гумбольдта
Махаон Маака
Магнолия Зибольда

Отражает ли это название суть или хотя бы внешнее отличие животного от других ?
Нет. Оно отражает только то, что сциентист - дегенерат.

Даже не  по сравнению с Адамом.

По сравнению с русским крестьянином, который назвал красноперку красноперкой просто потому что  у той красные плавники.
Сциентист даже на это неспособен.
Он способен только пришпилить к уже известному народному имени  свое имя.

Можно спросить- куда же девается болезненная способность сциентизма испускать бесконечные потоки бессмысленных терминов?

Потому что усилия по выдумыванию даже сциентического термина для него теряют всякую привлекательность, когда появляется нарыв еще пузырестее , еще гнойнее - возможность Надуть Свое Имя и составить тем Вечную Славу.

Будучи образиной сатаны, сциентист не нарицает животное  как Адам, на это он не способен. а  присваивает его себе как Бог,.

Пингвин Гумбольдта .
Гумбольдт его сотворил?
Какая связь между этим существом и Гумбольдтом?
Да никакой.
Безумец считает себя творцом и собственником пингвина, потому что простер на него свою наглость.


А  могу я описать того же пингвина и назвать его поэтому пингвином Орфеоса?
Нет?
Почему?
Потому что Гумбольдт его первый увидел?
Но это же неправда.
Их до Гумбольдта видели миллионы аборигенов.
Что?
Ах, они не сциентисты, поэтому не считается.

Если бы дело касалось только биологической номенклатуры, это заслуживало бы только смеха и пожимания плечами.
Чем бы сумасшедший не тешился, лишь бы на людей не бросался.

Но ведь ВЕСЬ сциентизм такой.

Теоремы Эвклида, числа Фиббоначчи, гипотеза Пуанкаре.
Законы Клайперона-Менделеева, Архимеда, Ома, Ленца, преобразования Лоренца.
Кратер Коперника, кратер Галилея, комета Галлея.


Если вы думаете , что это дно, так нет.
Названия уже дают в честь... балерин и научных фантастов.

Вы понимаете, до какого разжижения мозга до полной умственной импотенции , смешанного с несытой сатанинской гордыней надо дойти ,чтобы вот это все просто придумать , не говоря уже - называть это Законами Мироздания и Истоками Бытия.


 На деле же они с неудержимым неистовством в бессмертном припадке богоборчества стремятся  к погребению под надгробными плитами    собственных имен .

promo ortheos september 3, 2020 11:11 35
Buy for 10 tokens
Наконец закончил , если можно так выразиться, перевод "Шести книг о музыке" блаженного Августина. Перевод делался для себя, поскольку полный перевод госпожи Двоскиной издательства московской консерватории ( не хулю, а привожу причины своего перевода) 1) дорогой 2) в малом количестве…

Радуга шести дней творения.

Совершенно внезапно обнаружил, что повествование в книге Бытия не просто выстраивается логически по значению творений, но и ПО ЦВЕТАМ РАДУГИ (с некоторыми тонкостями)

В самом деле.
Первый день - свет (белый цвет) и тьма (черный цвет)
Второй день - разделение вод (фиолетовый и синий)
Третий день - творение суши и растений (зеленый цвет)
Четвертый день - творение солнца и луны (желтый цвет)
Пятый день - творение птиц и гадов (разноцветие)
Шестой день - творение Адама - букв. "Красный ", "Красная глина".

Тонкости в том, что суша имеет земляные цвета - коричневый, охры и т.д.
Которые , кстати, в традиционной для художников цветовой схеме на трех основных цветах не знают куда втулить.

Пятый день представляется выпадающим из радуги, но учитывая, что оранжевый цвет у млекопитающих (четвероногих животных по терминологии Писания) не встречается, зато очень часто встречается у птиц , насекомых, рыб, пресмыкающихся - как цвет ядовитости - то думаю, вполне и тут совпадает .
В любом случае совпадение очевиднейшее.

Учитывая , что радугу человек в первый раз увидел после потопа , как знамение милости Божией к творению, то внезапная связь с шестью днями творения по цвету доставляет некую гармоническую радость.

Негр-царевич и жар-птица.

"В одном племени у вождя была красавица дочка.
Когда пришло время выдавать ее замуж, собрались к вождю множество молодых воинов.
Вышел к ним вождь и говорит:
- О воины! Дочка у меня одна, а вас много. И получит ее только самый достойный! Чтобы определить самого достойного, мы поступим таким образом. Глубоко в джунглях есть высокая одинокая гора. На этой горе, как говорят шаманы, живет волшебная огненная птица. Тот из вас, кто принесет ее мне, тот получит в награду мою дочь и станет следующим вождем.

Воины закричали громким голосом, потрясли копьями и щитами, и с улюлюканьем бросились в джунгли.

Только один  пошел в тень ближайшей хижины и лег на банановые листья.
Вождь удивился , подошел к нему и говорит
- Юноша, ты разве не собираешься  в джунгли за волшебной птицей?
Юноша перевернулся на другой бок и сказал:
- Да нафиг мне сдалась ваша птица. Я чо, дурак что ли, по джунглям скакать как обезьяна  , да ни одна баба не стоит таких усилий.
Вождь еще больше удивился:
- Раз тебе не нужна моя дочка, чего ты тут разлегся? Иди обратно домой.
- Да я жду когда свадьба начнется - пожру хоть бесплатно.

Вождь поднял копье и крикнул:
- Эй, старейшины, я нашел жениха для своей дочери! Единственный нормальный человек среди этого стада кромешных идиотов!"

(сказка не моя, реально негритянская)

Адский меридиан

Возвращаясь к тамплиерской экспедиции Христофора Колумба , который был отправлен искать Индию.

Это не проклятое ли подражание истории с ковчегом, когда Ной посылал два раза голубя (по латыни columba) искать сухую землю?

И который вернулся к Ною с оливковой ветвью.

Проклятый голубь

Кому служит Церковь

Вы думали - Богу?

Патриархийные модные менеджеры так не думают.
"На фестивале «Вера и Слово» обсудили социальное и молодежное служения Церкви"
"http://www.pravoslavie.ru/98157.html"

Церковь служит "молодежи"
Тогда понятно, почему пляски в храмах, рок-н-ролл  и алтари в качестве развлечений.
Раб всегда должен угождать господам.
Господину угодно плясать - значит батюшки будут плясать.
Господину угодно слушать рокнролл - значит батюшки будут петь рокнролл
Господину угодно позырить чоприкольноувастут - значит батюшки будут показывать чоунихтут на Престоле.
Господину шотоувасскучно - значит батюшки будут развлекать.
А кто не будет развлекать, того будут как обычно с рабами , неугодившими господину пороть на конюшне отечески беседовать в епархии.
В жуткое мракобесное средневековье патриаршьи люди хотя бы знали вкусы великого господина и отца нашего , и могли потрафлять.
А нынешним "служителям молодежи" надо угождать непонятно кому непонятно как и при этом неуклонно повышать угождаемость.

Я преувеличиваю?
" Благословите, Ваше Святейшество. Я Мария Писаренко, родом из Донецкой области, учусь в Московском православном институте на кафедре журналистики. Ваше Святейшество, Ваша фотография с пингвинами, сделанная во время Вашего визита в Антарктиду, без всякой раскрутки стала одной из самых популярных в социальных сетях, особенно среди молодежи. Скажите, не планируете ли Вы что-то еще неординарное, интересное нам, молодым? Спасибо." http://www.patriarchia.ru/db/text/4650234.html

"Слышь, шотомнескучно, а когда еще прикольные фотки будут с пингвинами"?

Впрочем, сочувствия у меня нет.
 Вы ж сами это рабство  и изобрели на пустом месте и отчаянно сами его и организовывали.
Впрочем, не совсем сами.

"И поставлю юноши князи их, и ругателие господствовати будут ими" (Ис. 3,4)

Кто не в курсе - ругателие - это не те, кто ругаются. Ругатися- это по русски "играть"
Ругателие - это организаторы развлечений. Массовики затейники.

Несть тайно еже не явлено будет

Оригинал взят у pennkoff в В рубрику "Классики и современники"
Из Кувейта пишут.
Роман хозяина дома со служанкой раскрылся, когда в присутствии законной жены попугай стал повторять фразы, которые он говорил любовнице.
История произошла в Кувейте.
Женщина уже некоторое время подозревала, что муж завел роман на стороне, но не могла ничего доказать.
Внезапно попугай, живущий в их доме, начал регулярно повторять при ней признания в любви, которые она уже долго не слышала.
Обманутая жена тут же обратилась в полицию, так как в Кувейте супружеская измена карается законом.
К счастью для мужа, суд отказался считать слова попугая доказательством, так как птица могла услышать эти фразы по радио или телевизору.


Уподобихся неясыти пустынной

В Септуагинте всем известные слова из 101 псалма, читаемые на великом повечерии , звучат так:
ὡμοιώθην πελεκᾶνι ἐρημικῷ ἐγενήθην ὡσεὶ νυκτικόραξ ἐν οἰκοπέδῳ

В славянском переводе
Уподобихся неясыти пустынней бых яко нощный вран на нырищи.

Мы видим в греческом тексте слово пеликан. Неясыть, как поясняет википедия, это птица, которую нельзя есть (пеликан входит в число нечистых птиц , перечисляемых в книге Левит и Второзаконии).

Но тут есть очень интересная параллель , связанная с вторым значением греческих слов, употребляемых в тексте LXX.
Начнем со слова ἐρημικῷ, которое переводится как "пустыни" - в смысле безлюдного места, а не бескрайних сухих песков (отсюда английское hermit -отшельник, человек живущий в пустыни)

А вот второе значение его: ἐρήμη – это заочный суд, состоявшийся в отсутствие обвиняемого. И заочный приговор, вынесенный без допроса обвиняемого.
Какое отношение имеет заочный суд к пеликану?
Собственно, само слово "пелекан" это "стучащий по дереву". πελεκαω - обтесывать дерево, и второе значение его - приговоренный к казни. πελεκισμος- это обезглавливание.
Таким образом , ὡμοιώθην πελεκᾶνι ἐρημικῷ по второму смыслу буквально означает "Я уподобился заочно приговоренному к смертной казни" (причем смертная казнь связана с обтесанным деревом).

Но вторая часть стиха столь же , если не еще более удивительная.
"Бых" в славянском языке в греческом - ἐγενήθην , что буквально означает "родился".
Затем у нас идет вторая птица - νυκτικόραξ, что буквально означает "ночноворон" (что и передано точно славянским текстом).
Но это слово можно совершенно без всяких натяжек прочитать как νυκτι-κόρα-ξ.
νυκτι - ночь.
κόρα - Дева.
ἐγενήθην ὡσεὶ νυκτικόραξ - "Я родился как ночью от Девы."

И венчает все это слово οἰκοπέδον.
οἴκος- дом.
πεδον- почва, земля.
οἰκοπέδον - дом из земли. Пещера.

Второе прочтение этого стиха-ребуса:
"Я уподобился осужденному заочно на смерть, Я родился ночью от Девы в пещере."

Свидетельство как богодухновенности греческого текста LXX, так и того, что сам греческий язык был создан Христом и для христиан.

Старик Державин нас заметил

Оригинал взят у taffy729 в Старик Державин нас заметил
В лицейском зале было душно;
Катился пот. Давил парик.
Сомнительное что-то скушав,
Маститый маялся старик.

Среди римейков старых истин
И прочей всякой чепухи
Читал какой-то лицеистик
Довольно годные стихи.

- А что, мальчишка-то в ударе..
Пусть не Гомер и не Басё,
Но, предположим, этот парень
Когда-то станет наше всё?

И, поглядев, как тот старался,
Крича стихи что было сил,
Старик Державин приподнялся
И наше всё благословил.

Вот так и родилась привычка,
И он частенько поутру
Благословлял собачку, птичку,
Кота, ежа и кенгуру.

И жил ещё довольно долго,
Благословляя всех и вся -
Слона, енота, цаплю, волка,
Моржа, ехидну и лося.