Category: политика

Category was added automatically. Read all entries about "политика".

Шесть книг о музыке св.Августина.

Наконец закончил , если можно так выразиться, перевод "Шести книг о музыке" блаженного Августина.
Перевод делался для себя, поскольку полный перевод госпожи Двоскиной издательства московской консерватории (не хулю, а привожу причины своего перевода)
1) дорогой
2) в малом количестве экземпляров
3) отзывы , которые она сама оставляет об этой книге (например, что она противоречит науке) заставляет сомневаться в нем. Переводить книгу, поскольку считаешь ее истинной - и переводить какой-то ненаучный  памятник культуры - это совсем разные вещи.
4) переводчик - музыковед. То есть тот же искусствовед, только в профиль.
5) И считает "шесть книг о музыке" трактатом о музыке в современном понимании - т.е. о том, как бренчать на балалайке. В то время , как это богословский трактат и речь идет о глубинах природы человека и мировой гармонии , и "музыка" здесь такая же Божественная, как геометрия св.Григория Нисского , физика  св.Иоанна Дамаскина  и космология Космы Индикоплова.

В формате docx.
https://drive.google.com/file/d/14oAF4ZDE7d1mOs8cRm_6gOZrg8VoeGEm/view?usp=sharing

В формате odt (пересохранение из MS Office, так что работу содержания гарантировать не могу)  .

https://drive.google.com/file/d/1rFYGBeyhLu-IWYrAvSncsUPUeL3q0LlO/view?usp=sharing

_______________________

Немного о самом переводе.
Первая книга практически полностью взята с уже готового перевода на народ.ру.
Впрочем, он был сверен с оригиналом и оставлен почти без изменений потому что вполне ему соответствует.

Книги вторая-пятая переведены с нуля, сверялся с имеющемся на гугле английским частичным переводом.

Шестая книга переведена тоже с нуля, но при этом сверялся я как с упомянутым переводом, так и с любезно присланным metaspector готовым переводом шестой книги от искусствоведов.

Этот перевод оставил двойственное впечатление. С одной стороны, он помог мне выбраться из пары водоворотов и темных мест, которые бы я без него не смог бы сформулировать более менее ясно.

С другой стороны там есть странные отступления от текста вроде "большинство людей рождаются от греха" вместо "многие люди рождаются от прелюбодеяния". И большая часть темных мест оригинала осталась темной и в этом переводе, так что я часто ловил себя на том, что текст распадается на набор бессвязных слов, трудно собираемых в смысл.

И это трудно поставить переводчику в вину, поскольку
а) У блаженного Августина громадный словарный запас. И когда в латинском языке кончаются слова, он спокойно переходит на греческий.
б) Громадные мысли он упаковывает в минималистические почти афористические фразы, которые упакованы как углерод в алмаз.
в) крайне специфическая тема, еще неправильно распознанная (условно говоря - музыкант переводит медицинский трактат)
г) совершенно иное математическое мышление. Я постоянно сталкивался с тем, что примитивные математические рассуждения с числами один, два и три ускользают от моего понимания. Пока не осознал, что это потому что полученное в школе образование отштамповало мозг в совершенно другом направлении. И математика блаженного Августина - ПРИНЦИПИАЛЬНО иная. По сравнению с ней школьная математика почти физически ощущается проказой на мозге.

По этой причине я сначала хотел оставить чистый текст, но потом понял, что читатель может "сломаться" на первых же главах первой книги, поскольку "детское учение" блаженного Августина мало того, что находится вне общеобразовательной парадигмы российско-советской школы, так еще и скрывает в своей специфичности универсальность, которую просто  могут не заметить, как не заметили этого корифеи предыдущих переводов, которые так и не смогли договориться, о чем трактат -  о поэзии, ритмике, музыке, богословии...

А именно - на свойствах латинской морфологии и классического стихосложения  блаженный Августин показывает универсальные принципы Божественного порядка и гармонии вселенной.

Поэтому я (может быть крайне самонадеянно) вставил в текст самые важные комментарии, которые делятся на три группы.
1) Указание универсальности отдельных пунктов, чтобы не пролистали равнодушно со словами "чо за фигня".
2) Указание на связь с учением греческих отцов-мистиков (в первую очередь, св.Дионисия Ареопагита и св.Григория Паламы) .
Нет , я не вдавался в тонкости нетварного света и созерцания иерархий - крайне ограниченный минимум   цитат, которые показывают, что учение блаженного Августина - не плод его воображения или рациональных экзерциций, а единое для святых созерцание Божественного чина в глубинах творения.
3) Указание единых принципов музыки, каллиграфии, живописи, искусства управления  и искусства искусств - добродетели.

Для кого-то эти комментарии, надеюсь, будут плюсом, для кого-то будут минусом.
Также и минусом и плюсом, возможно, будет то, что перевод я делал сначала на славянский язык , и потом его переделывал в современный русский.
И хотя я после перевода прошелся пару раз с граблями, вычесывая слишком архаичные обороты вроде двойного винительного, наверняка будут некие шороховатости и темные мысли.

Впрочем, перевод распространяется совершенно свободно , поэтому каждый волен его исправлять как ему угодно.

Формат Word +ODT  с встроенным оглавлением каждой книги.
-----------------------------
UPD
Здесь можно скачать "Святоградец" в переводе профессора Герцмана - билингва с оригинальным тестом.
А здесь - английский перевод с комментариями (также есть оригинал)
------------------------------
UPD
По ссылке можно также скачать краткое резюме по так называемому "Искусственному Интеллекту" и использовать его по своему усмотрению.

promo ortheos сентябрь 3, 2020 11:11 38
Buy for 10 tokens
Наконец закончил , если можно так выразиться, перевод "Шести книг о музыке" блаженного Августина. Перевод делался для себя, поскольку полный перевод госпожи Двоскиной издательства московской консерватории ( не хулю, а привожу причины своего перевода) 1) дорогой 2) в малом количестве…

Мамона вместо Креста.

Народ обратил внимание, что администрация президента в гербах РФ убирает кресты с корон и заменяет их на ромбы.






Тут можно добавить пару комментариев.

Во-первых, это уже не "девочка дизайнер поигралась" - это прямая установка начальства.

Во-вторых, это не просто "ромбики", это хорошо известные русскому человеку "бубны" - одна из мастей игорных карт. В картах таро это обозначение "монеты".



Символика прозрачная.
Почему на царском венце был крест?
В напоминание видения св.Константину Креста, которым ему дано было царство, и со словами "Сим победиши". Это означало, что для царя - Крест Христов - сила, Крестом Царь царствует и побеждает.

Замена Креста на монету помимо магического значения исповедует, что новые путинские власти не просто свергают Кресты , но веруют в монету, и "сим побеждать" планируют - т.е. что их бог - мамона, и ему они кланяются, а не Христу.

Напомню, что у "бубновой масти" есть и богохульный антихристианский смысл - "бубны" изображают четырехугольные гвозди, которыми распят Господь наш Иисус Христос а "бубнами" они называются не по "бубенцам" как бредит Википедия, а для поругания Распятого Господа магами и оккультистами - "бубон" в переводе с греческого обозначает "пах", "промежность" (отсюда и "бубонная чума", кстати чумной бубон имеет как правило ромбическую форму)

Поэтому на царском венце в официале правительства РФ теперь вместо Креста Господня деньги/промежность/чумной бубон

Ничего нового к образу властей РФ, впрочем, это не придает - всем все понятно еще с ковидной истерии.

Пропаганда вчера и сегодня

Вчера: Шойгу великий полководец. В тяжелейших условиях санкций он организовал великую победоносную СВО. Кто критикует Шойгу - тот мерзавец, который работает на ЦИПСО, это дискредитация ВС РФ в тюрьму!

Сегодня: Шойгу не справился, его тайные махинации вылезли на свет, но гениальный Путин нашел нового министра теперь отличные ожидания и все засияет в отличие от темного вчера будет светлое будущее.

"У русских нет национализма"

Глупость плоха не только тем, что она глупость сама по себе, но и тем что как правило говорится в самое худшее для этого время.

Национализм - это стремление к своей культуре, истории, обычаям, характерным чертам и уважение к ним. Если ветия отказал русским в национализме, он буквально сказал, что у русских нет ни уважения к своей истории, ни стремления к своей культуре.

Возникает вопрос - как же он тогда требует у мигрантов уважения к тому, что не уважают по его словам сами русские?

Бывает же совпадение.

18 марта 2018 года состоялись выборы Президента Российской Федерации
25 марта 2018 года сгорел ТЦ  Зимняя Вишня в Кемерово, под обрушившейся кровлей погибло 60 человек.

15 марта 2024 года начались выборы Президента Российской Федерации
22 марта 2024 года сгорел ТЦ Крокус Сити в Москве 

Какие страшные  совпадения.

Почему в 2018 году не рассматривали версию того, что это был теракт  и его совершили украинские спецслужбы?
 

Новый курс

А еще тута г-да политруки в восторге от Федерального Послания уважаемого  Послана Послановича - говорят, никогда такого не было.
Говорят, новый политический курс, на восстановление всего ,что ломали все эти годы.
Кто ломал - не уточняют. А спрашивать мне чо-то стремно.

Чо будут делать и будут ли делать вообще  - говорят,- неважно!
  - Главное, что проблемы озвучены.

Какие скромные и непритязательные  люди.
Когда чай пьют, наверное вместо сахара включают аудиозапись, где громко кричат "Сладко! Сладко!"

Не совсем понятно, правда , какие претензии у них же к иноземным властителям, которые тоже говорят что они хотят чтобы было хорошо в России .Если главное-  это озвучить проблему, а что и как делать - совершенно другое дело, никому не интересное. 

И самое непонятное - на что никто до сих пор не дал прямого и ясного ответа - а это Федеральное Послание куда?

 
  • Tags

Он Бибэк

Извините.

Там Навального хоронили под крики "Перемен! Перемен!" и музыку из "Терминатора"- где Черныйнегр тонет в расплавленном металле.

1)  С точки зрения оккультной мерзости вопросов нет - "терминатор" (как и "Робокоп") - как и объявление г-на Навального  "Христом" - это прямое издевательство над  Господом Иисусом Христом , и в фильме Черныйнегр изображал два пришествия Христа перед Концом Света. Первое губительное для людей, второе спасительное, поскольку сатана извращает даже порядок.

При этом во втором пришествии ради спасения человечества антихрист-качок самоубиваецца в геенне огненной с сатанинским вариантом крестного знамени



Правда когда запахло деньгами , сценаристы родили еще четыре пришествия, но это совсем другая история .

И эту мерзость прикрутили к похоронам человека - безотносительно что он делал. Плохое предзнаменование как для почившего так и для почитателей. 

2)  Получается, что Навальный - это робот-губитель, которого перепрограммировал Путин-предводитель восстания  против восстания мошин?

Или наоборот - это несокрушимый СкайПутин послал Навального для гибели человечества, а его перепрограммировал Кац на продажу цветов?

В общем, вопросов больше чем ответов.

Интерву на интерву

Вы таки спросите  у меня - а почему все забыли про неимеющее аналогов интервью Фрекен Бок Главкома Главкомовича с Карлсоном.

Карлсон оказался вдруг и не друг и не враг, а так
"Американский журналист, экс-ведущий телеканала Fox News Такер Карлсон, который в начале февраля взял интервью у президента России Владимира Путина, заявил, что «денацификация» Украины, о которой во время беседы с ним говорил глава государства, — «одна из самых глупых вещей, которую он когда-либо слышал». Такое мнение Карлсон выразил в подкасте блогера Лекса Фридмана.
"

https://rtvi.com/news/uzhasno-diko-zvuchit-karlson-raskritikoval-putina-za-slova-o-naczistah-na-ukraine/#:~:text=%D0%90%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%2C%20%D1%8D%D0%BA%D1%81%2D%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B0,%D0%BE%D0%BD%20%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%2D%D0%BB%D0%B8%D0%B1%D0%BE%20%D1%81%D0%BB%D1%8B%D1%88%D0%B0%D0%BB%C2%BB.

Но на страже Чести Совести и Задач Главкома Главкомовича дружные ряды сомкнул Совет Федерации.

И отбрил зарвавшегося выскочку .

"Американский журналист Такер Карлсон, который взял интервью у президента РФ Владимира Путина, не знает, что такое денацификация, поэтому он не понимает цели специальной военной операции, заявил в разговоре с NEWS.ru сенатор от Крыма Сергей Цеков. Главное, чтобы русский народ понимал задачи СВО, считает он." https://news.rambler.ru/politics/52355937/?utm_content=news_media&utm_medium=read_more&utm_source=copylink

Все это было бы замечательно, если бы перед интерву все не орали, что интерва предназначена не для русских, а для иностранцев, которым выпал уникальный шанс слушать Главкома Владимировича не в переводе Раштуды.

Налицо очевидный глюк - возможно в Совет Федерации и в пропагандонский сброд надо набрать группу инженеров техподдержки, которые будут отлавливать баги в реальном времени и подкручивать отверточкой неварящие бошки и перепаивать контактики.

Первое правило илиты

Претерпевый до конца той спасен будет.



А вообще - вот что значит у святейшего крепкая ГБ-шная школа - не в пример Шойгу.
Спать с открытыми глазами - это не врожденный талант, а годы упорных тренировок.