Но что очень близко к сердцу берет - это без сомнения.
На вечнозаблокированном рутрекере выложили свободные в доступе сканы гугла трудов Киевской Духовной Академии 19 века. Особо ими не интересовался никогда , хотя там есть любопытные статьи.
Но решил - дай скачаю - "Синодальный перевод" был составлен как сборник в том числе и переводов Священного Писания Ветхого Завета , сделанных в КДА. Вот только в "синодальном переводе" прячутся за авторитет Синода (не считая мифа о его причастности к святителю Филарету),а в трудах КДА я надеялся посмотреть
И что же вы думаете?
Все переводы Ветхого Завета в трудах КДА при сканировании были удалены.
На их месте пусто.
Причем это не то, что неполный скан по причине "Триальности" - нет, все остальное до последней странички.
Любопытно, правда.
Вот казалось бы, какое дело
Ан есть дело. Аккуратненько так во всех выпусках порезано.
Journal information