ortheos (ortheos) wrote,
ortheos
ortheos

Помогите люди добрые , сам я не местный.

Требуется помощь мужей искусных, в еретической мове сведуюших


non quod modo magnum factum est ex quo didici, sed quia magnus factus sum ex quo didici.

Вроде никаких хитровымудренных оборотов типа двойного винительного с переворотом и кувырком в сложноподчиненное предложение.

Но все слова я понимаю, а фразу нет. Полчаса голову ломаю, хотя фраза простая.

Вот контекст.

Magnificatus es ergo ex me: quo modo Mirificata est scientia tua ex me; mira enim facta est ex me. Ego illam miror conversus ad illam; illa autem etsi non convertar, etsi post conversionem avertar, integra permanet. Sed ego iam magnus factus in ea, et ex deminuto factus integer in ea, miror quod non noveram; non quod modo magnum factum est ex quo didici, sed quia magnus factus sum ex quo didici. Audi iam et ubi videtur magnificatus Deus nimis, semper magnus; magnificatus enim nimis in operibus suis ad nos.

P.S. Судя по контекстной рекламе Мэри понесло на ярмарку самоваров. Кто-нибудь, уймите эту бабу.
Tags: богатыри не мы, дух пытлив, католицид, трансцедентальное
Subscribe

promo ortheos september 3, 2020 11:11 38
Buy for 10 tokens
Наконец закончил , если можно так выразиться, перевод "Шести книг о музыке" блаженного Августина. Перевод делался для себя, поскольку полный перевод госпожи Двоскиной издательства московской консерватории ( не хулю, а привожу причины своего перевода) 1) дорогой 2) в малом количестве…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments