ortheos (ortheos) wrote,
ortheos
ortheos

Category:

Диалог между патриархом Никоном и царем Алексием.

Как он переводится в  моем воображении.

Патриарх ждет царя на службу . (Чадо, пусть будет все как раньше)
Царь присылает Алексея Трубецкого сказать, чтобы не ждал (Нет, отче, как раньше уже не будет)
Патриарх сходит со своего места в Успенском Храме, оставляет свой жезл. (Чадо, вспомни, что ты меня сам поставил патриархом, и я с тех пор не изменился)
Патриарх посылает с просьбой дать ему келью ( Если я неугоден стал, то вернусь обратно к отшельнической жизни)
Царь присылает сказать, что  у патриарха вдоволь келий на патриаршьем дворе (Вот только не надо делать меня виноватым. Я тебя не гоню).
Патриарх: То кельи не мои, а того, кому царь повелит в них жить ( Делаешь вид, что не гонишь, а на самом деле уже все решил),
Царь : Нет ли у тебя какой ссоры или обвинений против царя? ( Ну так обидься)
Патриарх: Никаких ссор или наносных речей на государя у меня нет. А оставляю престол по грехам моим, и потому что из-за них войны и эпидемии в государстве случаются ( Старый я, чтобы обижаться. Обидеться разве за то, что по моим грехам у тебя все войны успешно кончались, да семью твою от эпидемии спасал изо всех сил)
Царь: Где изволит твое святейшество  себе келью, там и живи по своей воле ( Мне до тебя больше дела нет).

Tags: История
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo ortheos september 3, 2020 11:11 38
Buy for 10 tokens
Наконец закончил , если можно так выразиться, перевод "Шести книг о музыке" блаженного Августина. Перевод делался для себя, поскольку полный перевод госпожи Двоскиной издательства московской консерватории ( не хулю, а привожу причины своего перевода) 1) дорогой 2) в малом количестве…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments