ortheos (ortheos) wrote,
ortheos
ortheos

Categories:

Исправлять или не исправлять - вот в чем вопрос.

Одним из аргументов сторонников перевода богослужения на русский язык является следующий любопытный тезис: "Пора, давно пора делать новое исправление богослужебных текстов. заодно и на русский язык переведем.". Аргумент вроде как неоспоримый (никто не идеализирует реформу патриарха Никона). Однако, если посмотреть на него повнимательнее, то выяснится нечто совсем другое и , может быть, даже неожиданное.

Во-первых, сама постановка вопроса несколько смущает. Исправление , изменение богослужебных текстов не есть нечто такое, чем можно и нужно  заниматься регулярно , как гимнастикой. Это операция. Операция серьезная , глубокая и крайне болезненная ( что показал до сих пор не уврачеванный раскол). Тезис "давно что-то мы не делали исправление богослужебных текстов" есть тезис "что-то я давно не делал себе операцию". Человек, говорящий так, свидетельствует о том, что он не совсем адекватно воспринимает действительность и собственно говоря его можно допускать к совершению операции меньше всего. А уж тезис "сделаем исправление и заодно на русский переведем" выглядит в точности как "Что-то нос не очень красивый у него. Надо сделать операцию. Заодно и кастрируем."
Во-вторых, просто нельзя закрывать глаза на тот факт, что больше всего рвутся исправлять богослужебные тексты как раз те люди, бурная деятельность которых вызывает лично у меня крайнее беспокойство. Либеральная часть "церковной интеллигенции", среди которой мнение о том, что великих учителей Нестория или Оригена ошибочно отлучили под давлением византийской власти ретроградные попы, не понявшие глубины их богословской мысли , и вообще там на самом делое все политика - отнюдь не самое одиозное. Не приведи Господь, если они будут исправлять богослужение. Мы получим и всеобщий апокатастасис, и теистическую эволюцию, и "страдающего бога", и примат римского папы до кучи. То, что именно либеральное богословие занимает ведущие позиции в современных  СПбДА и МДА (которым очевидно будет доверено исправление текста) - это ФАКТ. Даже если операцию и надо делать, тот факт, что ее будет делать сумасшедший клоун, может заставить прийти к выводу, что  лучше ее не делать. Особенно, если операция такого рода, что и без нее можно прекрасно жить.
В-третьих, есть нечто необычное и лично меня крайне смущающее в реформе патриарха Никона. Вернее, не в самой реформе ( я не старообрядец). Есть некоторые факты, которые противоречат концепции, в рамках которых подается реформа патриарха Никона.
Последняя вкратце выглядит так:
В течение долгого времени по вине непонимания и небрежности переписчиков в славянские богослужебные тексты попадали ошибки, которые накапливались, накапливались, и в результате чего в богослужебных книгах появились явные и очевидные несообразности и даже еретические высказывания. Поэтому назрела необходимость реформ, которые пытались провести лучшие умы Русской Церкви начиная с Максима Грека и Дионисия Радонежского. Ее и совершил патриарх Никон - в грубой авторитарной форме , не совсем обоснованной и не совсем правильными способами.
Собственно, глубокие сомнения вызывает у меня именно первая часть . Потому что это образчик "исторического научного метода" второго типа. Исторических оснований, фактов для утверждения, что ошибки в русских богослужебных текстах появились в результате непонимания и небрежности переписчиков - НЕТ. Этот тезис ( ключевой в нашем случае) ЦЕЛИКОМ является плодом воображения наших "ученых" историков. Более того, ЕСТЬ исторический факт , который противоречат этому тезису. Спросите - нет, вы поезжайте в Гугл и спросите -  в каком веке производилась реформа по исправлению богослужебных текстов в Грузинской Церкви? В Антиохийской? Иерусалимской? Константинопольской? Болгарской? .  Изменения в богослужении происходили, но это были плавные, неспешные изменения, связанные с доминированием или принятием того или иного устава, добавлением или исключением чинов, текстов, как оно было испокон веков и как оно есть и сейчас. Лично мне неизвестен ни один Византийский ученый или богослов, который бы поднимал вопрос об исправлении греческих богослужебных текстов в связи с большим количеством заблуждений и ошибок (впрочем, я могу и заблуждаться - поправьте).
В силу здравого смысла я не могу предположить, что русские переписчики были уникумами среди всех остальных и усердно портили богослужебные книги , в то время как сербы , грузины и греки свято и бережно относились к ним. Более того, отношение русских людей к написанному слову исключительно совсем в другую сторону. В сторону консервации и сохранения.  исторический факт, что в истории русской письменности нет ни одного беллетристического произведения. Все книги этого жанра типа "Бовы королевича" или "Повести об Иосифе купце"  - переводные произведения.  (смотрите сами:
В Европе, Византии  - расцвет беллетристики, романов, фантастики - новеллино, "Божественная Комедия", Чосер, "Дафнис и Хлоя". Причем фантастические произведения на Руси попадали в "отреченные книги". И вовсе не потому, что там были откровенные ереси, как  в апокрифах. Потому , что для русского человека написанное слово могло быть только правдой. Писать выдумку для русского человека было таким непонятным и непредставимым грехом, что  революция 1917 года обязана своим успехом едва ли не исключительно тому, что русский крестьянин вообразить себе не мог, что агитки , которым его снабжали образованные барины и барыни, могли содержать прямую ложь. Если вспомнить также ,что еще в 18 веке перепись святых отцов и священного Писания в монастырях было разновидностью подвижничества, и что к нему приступали не иначе как с молитвой , постом и благоговением, как к писанию икон ( а брянские отшельники 19 века - преподобные Моисей и Антоний Оптинские вообще переписывали труды святых отцов и богослужебные тексты исключительно стоя и перед иконой) - то тезис об особой тупости и невнимательности русских переписчиков представляется совсем неубедительным, (особенно учитывая факт отсутствия всякого свидетельства "за" этот тезис).
Каким же образом попали заблуждения и ошибки в тексты русских богослужебных книг, если не по ошибке переписчиков? Как честный человек, предупреждаю, что дальше будут мои частные неавторитетные спекуляции, однако основанные на конкретных исторических фактах. Для тех, для кого спекуляции не интересуют, факты вынесу в отдельный список
0. В 14 веке (до покорения Сербии и Болгарии турками) богослужебные  книги , сосуды и облачения активно ввозятся на Русь из Болгарии,Сербии и Византии в связи с разорением Руси татаро-монгольским нашествием. (этим занимались митрополиты Максим, Петр, Алексей, Киприан, Фотий - об этом прямо говорится в их жизнеописаниях)
1. Переписка книг до 13 века была крайне дорогостоящим делом в связи с отсутствием бумаги как таковой и дороговизной пергамента. Она была под силу только при вкладывании больших средств  , поэтому практически всегда была сосредоточена в центрах Церковной жизни и под контролем епископов.
1. До середины 15  века (до автокефалии в 1448 году) Русская Церковь была тесно связана с Византией.
2. На саккосе митрополита Фотия (прест. 1431 г) Символ Веры неповрежден
3. Преподобный Максим Грек в 1520-х годах  свидетельствует о повреждении Символа Веры и богослужебных книг.
4. Преподобного Максима Грека осуждают за мнение о поврежденности русских богослужебных книг (формально за "еретические переводы", фактически - за попытки исправления).
5. Враги Максима Грека - церковная партия "нестяжателей".
6. Партия "нестяжателей" на соборах против ереси "жидовствующих" была сторонницей прощения членов последней и отпущения на свободу.
7. Сама переписка книг не носила массовый характер. Богослужебные книги были только в церквях ( не во всех) и у епископов (не у всех). Бумажная книга может служить 100-120 лет, а уж пергаментная - и больше.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
А теперь мои личные спекуляции.
1.До татаро-монгольского нашествия повреждение книг от греческих текстов по вине переписчиков было крайне маловероятным по причине 1) немногочисленности переписчиков и постоянного контроля со стороны заказчика, платившего огромные деньги 2) Постоянный контроль греческого епископата, занимавшего значительную часть русских кафедр.  3) Постоянный приток книг из Болгарии и Византии.
2. Разорение Руси татаро-монголами привело к волне книг опять же из Болгарии и Византии, которые возмещали погибшие книги собственно русские.
3. Еше в середине 15 века мы видим не поврежденный символ веры. трудно предположить, чтобы грек - митрополит Фотий не понимал, что у него вышито на саккосе, не помнил, как читается Символ Веры в Византии, и читал его с добавлением.  Преподобный Максим уже спорит о добавлении "истинного" после слов "Господа Животворящего".
Вывод : повреждение и  искажение богослужебных текстов не было "размазано" на века, оно было сосредоточено в очень небольшом по историческим меркам отрезке времени. Вторая половина 15 века. Не было ли у нас на Руси чего-то необычного во второй половине 15 века - начале 16-го? Да. Внезапно - ересь жидовствующих. Членами которой были протопопы кафедральных соборов, митрополит Зосима, министр иностранных дел (дьяк посольского приказа). И сто процентов - это были не все именитые члены секты и даже не большая их часть. Кто там сказал "царица Софья Палеолог"?  Люди, которые имели гигантский  административный ресурс и никаких угрызений совести. Которые, в частности, уже  были уличаемы св.Геннадием Новгородским и Иосифом Волоцким в повреждении текста Священного Писания ( да, это были первые переводчики масоретского сочинения). Не надо говорить "такого не может быть, потому что изменения сразу бы заметили". Изменения в Символе Веры пропустили, значит, пропустили и менее важные.
Иными словами, реформа патриарха Никона не была  давно назревшей и штатной мерой по дефрагментации жесткого диска и чистки реестра. Она была восстановлением системы из бэкапа, полученного с рабочей станции "greki-comp" с полным форматированием жесткого диска вследствие преднамеренного, глубокого и тяжелого заражения вирусами и руткитами, проведенного  во второй половине 15 века инсайдерами. Процесс над св.Максимом Греком скорее всего был просто прорывом ненависти в связи с тем, что антивирус нашел червя и попытался его заблокировать. Инсайдер отключает антивирус, покровители "жидовствующих" отключили св.Максима Грека.
Каким образом это выяснить точно? Уж точно  не бессмысленной и адской работой по сравнению служебников и требников Никоновской и Иосифовой печати. Корень и суть проблемы русской реформы  богослужебных текстов - в сравнении служебников и требников эпохи митрополита Фотия и митрополита Зосимы.
К чему это все? Текст Никоновский  сохраняется мракобесными попами-консерваторами в более менее нормальном виде. Несовершенен он - да. Но он не заражался никем, как это (предположительно) было в конце 15 века. Нет необходимости вырезания аппендикса, если нет аппендицита.  Вот только реформа богослужения, которое требуют современные церковные либералы скорее всего будет продолжением приостановленного на время заражения.


"П. 5 в Вашем списке фактов вызвал у меня некоторое недоумение. Преп. Максим по вопросу о монастырских имениях придерживался радикальной "нестяжательской" позиции, вплоть до того, что ставил русским инокам в пример западные нищенствующие ордена. Он был другом и собеседником Вассиана Патрикеева (основного идеолога терпимости к кающимся еретикам и оппонента преп. Иосифа по этому вопросу) и вместе с ним работал над переводом и исправлением книг. Его основным обвинителем и судьей был митр. Даниил, личный ученик преп. Иосифа и его преемник на волоцком игуменстве. На соборе 1531 г. Максима и Вассиана судили вместе, и обоим вменяли намеренное "развращение" священных книг. Первым и самым суровым местом его заточения был Волоцкий монастырь (а вовсе не Сорская пустынь). Следуя Вашей логике, кто старушку убил кто преп. Максима осудил, тот и книги портил, и напрашивается вопрос - не иосифляне ли это были? :)"
Tags: Рысь Атакуэ, Секретные материалы
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • "Явление на кладбище Иоанна Кронштадтского" - 2.

    В конце февраля - было ли описываемое Клаудом Роммелем явление св.Иоанна Кронштадтского на кладбище в действительности или оно выдумано (им самим или…

  • Дна нет.

    @Олимпийский комитет России (ОКР) и официальный экипировщик олимпийской команды России ZASPORT провели презентацию экипировки для сборной России на…

  • Как княгиня Дашкова бивала пруссаков.

    "Русские всегда прусских бивали" - говорил незабвенный Александр Васильевич Суворов. Но среди всех многообразных и многочастных способов,…

promo ortheos september 18, 2014 10:40 25
Buy for 10 tokens
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments