Category:

Шизя Пу-3

Глоток свежей буддийской мудрости.

"Император Яо Син, обеспокоенный тем, что род Кумарадживы угаснет, навязал ему, монаху в зрелом возрасте, сожительство десяти певичек. 
 Яо Син, его приближенные и шрамана большой добродетели ——свыше тысячи человек с почтением взирали и слушали. Внезапно Кумараджива спустился со своего возвышения и обратился к Яо Си : " Какие-то два младенца взобрались мне на плечи. Чтобы защитить меня, нужна замужняя женщина”.

Тогда Яо Син повелел одной женщине, состоявшей при дворе, прийти к Кумарадживе. Раз совокупившись с ним, она родила двоих младенцев.

 Большинство учеников принялись Кумарадживе подражать. Тогда он наполнил патру (чашу)  иглами, призвал учеников и обратился к ним с такими словами:„Если сможете, как я, съесть это, то живите во блуде!  Вслед за этим он семь раз поднес ко рту патру с иглами и ел, как если бы это была обыкновенная пища. Пристыженные монахи повиновались ему и
прекратили блуд» [ЦШ5 цз.95, с.770а].

В этой истории прекрасно все - император, Кумар , певички и тысяча блудливых монахов.
Не хватает только голого Гребенщикова  с гитарой и бегающих вокруг жидовок , разбрасывающих лепестки роз с криками "ах как хорошо!"
promo ortheos september 3, 2020 11:11 47
Buy for 10 tokens
Наконец закончил , если можно так выразиться, перевод "Шести книг о музыке" блаженного Августина. Перевод делался для себя, поскольку полный перевод госпожи Двоскиной издательства московской консерватории ( не хулю, а привожу причины своего перевода) 1) дорогой 2) в малом количестве…