November 10th, 2017

"Береги руку, Костя!" - Первый канал рекламирует вживление чипов людям. Видео

Оригинал взят у melissa_12 в "Береги руку, Костя!" - Первый канал рекламирует вживление чипов людям. Видео


На минувшей неделе в новостной программе Первого канала вышел сюжет, расписывающий удобства и радости цифровых технологий, в котором рассказывалось об отмене бумажного документооборота, бумажных извещений о штрафах и т.д. - в пользу онлайн-приложений и сайта госуслуг.

Заканчивается видеоматериал про технотронный рай, в котором все блага можно будет получить не выходя из дома, рассказом про некого программиста из Тюмени, вживившего себе в руку чип.

"Программист Константин Поляков из Тюмени считает, что в ближайшем будущем и смартфон покажется ненужной безделушкой. «Береги руку, Костя», - говорят ему друзья. Шутка ли, вшил себе под кожу то, что мы вечно ищем в кошельках и по карманам.

Благодаря чипу в ладони он оплачивает проезд в автобусе. Кондукторы сначала возмущались, потом привыкли. А в транспортной компании пообещали, если таких людей будущего в настоящем появится много, поставят автоматы, для пополнения подкожных проездных. Прислонил ладонь, сначала ту, что с транспортной картой. Затем ту, что с банковской. И все. Никаких лишних движений", - радостно вещает корреспондент за кадром.

Collapse )
promo ortheos september 18, 2014 10:40 25
Buy for 10 tokens

АНАСТОЗАШО!

Аннотация к "Шпионам" Ватикана".

"Описание: Основу сборника представляют воспоминания итальянского католического священника Пьетро Леони, выпускника Коллегиум «Руссикум» в Риме. Подлинный рассказ о его служении капелланом итальянской армии в госпиталях на территории СССР во время Второй мировой войны; яркие подробности проводимых им на русском языке богослужений для верующих оккупированной Украины; удивительные и странные реалии его краткого служения настоятелем храма в освобожденной Одессе в 1944 году — все это дает правдивую и трагичную картину жизни верующих в те далекие годы. Описание ареста священника, хода следствия, осуждения и последующих преследований в местах заключения являются бесценным свидетельством жизни самых бесправных и униженных жителей советской страны.

Начинается сборник вступительной статьей «Миссионеры — посланцы Ватикана». Это рассказ о трагической судьбе арестованных католических священников, выпускников Коллегиума «Руссикум», также желавших служить в России — как последняя весть о собратьях Пьетро Леони, либо сразу погибших в страшном водовороте террора, либо осужденных и прошедших, как и он, свой тяжкий тюремный и лагерный путь."

Царя или не царя

Чтение комментариев под старинной стихирой Ленину в исполнении г-на Шнура вызвало все те же очевидные мысли - какая "святая Русь", какое "духовное Возрождение" , если людям достаточно спеть песенку и пообещать сиськи, и они опять готовы грудью в ссср.

Но тут пришла в голову история иудейских и израильских царей.
Посмотрите - как только становился нормальный верующий царь - так весь Израиль преображался и становился тоже верным Богу. Стоило нормальному царю преставиться (например, Езекии или Иосии), а его сыну начать кадить мерзости Сидонской, как тот же Израиль мгновенно превращался и преображался в истового (вернее, неистового) идолопоклонника.

В чем тут дело? В начальствоугодничании ли подобном нашим телеканалам, которые могут вслед за линией партии освещать одно и то же событие противоположными взаимоисключающими цветами? 

Мне кажется - не только. 
Это просто сепарация.
Нормальный царь выдвигает нормальных людей, а мерзость в ужасе ныкается по норам и словно исчезает. 
Законопреступник давит нормальных людей и мерзость опять с радостными воплями лезет вверх и не дает нормальным людям поднять головы.
Вот и кажется, что это один и тот же народ меняет цвета. То он благородный монархист, то пламенный революционер.

И это очень похоже на жизнь самого человека.
Когда он делает добро, всем кажется - и ему самому- что это он такой хороший.
А потом он начинает внезапно делать гадости - и снаружи начинается крик "ах ты такой мерзавец оказывается . никогда бы про тебя не подумал!" , а внутри рождается отчаяние - человек смотрит на себя - и думает - блин, а это ведь действительно я такой.

Суть в том же.
Человек не цельный - есть плотский (ветхий), есть духовный (новый).
И какой царь  - верующий или неверующий - воссядет на престол - т.е. на чем утвердится воля и свобода человека - в соответствии и наружу выплывает новый духовный или плотский ветхий человек.

Потому и прощать надо, что когда человек делает зло, его не весь он делает, а только дерьмовая его часть совершает революцию в мозгу.

Проходит революционный угар, покаяние возвращает на трон законного государя - добрую стремящуюся к Богу волю - и вся мерзость прячется , а место вельмож занимают добрые качества.

Поэтому не стоит обольщаться ни другим "хорошим человеком" , ни особенно собой во время "царствования Езекии" .
Ибо "не предаждь мене крамоле змиине , яко семя тли во мне есть".
Если человек не переказнил смертью всех революционеров внутри себя (не распял себя миру) , то царя - добрую волю - постоянно будут свергать и постоянно устраивать "революции достоинства".

В этом отношении худшее , что только можно представить - это "примирение монархистов с коммунистами во имя единства".
Это примерно то же, что пить чашу Господню и чашу бесовскую во имя того, чтобы целым, с двумя оками , двумя руками и двумя ногами быть вверженну в геенну огненную.

Сущий спасает.

Когда Михаил Николаич Задорнов  проповедовал  псевдорусский языческий ньюэйдж , лично у меня было мало надежды, что это когда-нибудь изменится.
Во-первых известный человек, который на эту проповедь поставил всю свою славу,
во-вторых интеллигент советской закалки , с молока матери пропитанный ненавистью и брезгливостью к Церкви.
В-третьих, могучие антихристианские силы, которые, судя по всему , окружали его не слабее, чем Льва Толстого.

Никаких человеческих шансов на обращение ко Христу не было.

А Бог пришел , вымел все - и СССР, и славу , и могучие антихристианские силы - как паутину .
Заболел Михаил Николаич, принес простое покаяние перед простым  православным священником - и отошел в вечность христианином - и не погибла память его , и без шума.

Слава Тебе , Господи.
Меня бы так же помиловал. 

Короткие истории из американского турне Шаляпина

Оригинал взят у pantv в Короткие истории из американского турне Шаляпина
«Не люблю я этой Америки и больше никогда туда не поеду! Странный какой-то народ эти американцы! Платят громадные деньги артистам, а сами ни в музыке, ни в драматическом искусстве ничего не понимают. Для них интереснее какие-нибудь клоуны, фокусники, чревовещатели, чем оперные певцы или музыканты»
Ф. Шаляпин.



Шаляпин  выступал не только в России, но и на всех самых престижных европейских оперных сценах.
Бывал он и в Америке, хотя отзывался о ней крайне негативно и критично. Именно в США с ним часто случались курьезы – американцы редко понимали специфический русский юмор...
Приехав на гастроли в США, должен был пройти проверку в нью-йорской таможне.
В очереди к чиновнику, производившему осмотр багажа, его узнали. Все потому что народ был с Европы. Люди вокруг зашушукались.



- Это знаменитый Шаляпин,- громко сказал кто-то, - у него золотое горло...
Услышав такую реплику, таможенный чиновник потребовал немедленно сделать рентгеновский снимок "золотого горла".

Collapse )

Осторожно - современные переводы.

Современная наука отличается от времен мракобесия двумя главными особенностями.
1. Криками о собственной бес-пристрастности
2. Тем, что она продается любому желающему за две копейки, и куда чего изволите, туда и повернет.

Особо широко это распространено в истории - там что ни историк, так на основании одних и тех же фактов обязательно будет нести свою исключительную ахинею.

Про естественные науки можно и не говорить. Там ученый, который обнаруживает очевидный всем, не имеющим ученой степени , факт, что мироздание крайне отличается от научной картины мира, автоматически оказывается со своим фактом вне не только научной картины мира, но и научной карты грантов.

Но , казалось бы, самое неангажированная  в этом отношении  - лингвистика со всеми ее подвидами.
Однако, на поверку, здесь мы наблюдаем самые неистовые и беспардонные извращения (взять те же "переводы" г-на Дунаева А.Г., которые представляют собой наглые искажения текста в папистскую сторону).
Такое впечатление, будто у "переводчиков" нет не только научной добросовестности, но и даже чувства стыда.
Ключевые моменты принципиально извращаются и затемняются до неузнаваемости , чтобы истина - противоречащая антихристианской мгле - ни в коем случае не была очевидна.
На протяжении всего "перевода" жития св.Константина Философа мы с этим сталкивались.

Вот еще более вопиющий пример.
Серия - "MEDIEVALIA: средневековые литературные памятники и источники".
Серьезные научные или околонаучные переводы.
По которым ученые (!) изучают те или иные исторические источники, на нее ссылаются.

и особо претензий нет - все гладко и вроде правильно.

Пока речь не доходит до Бога и его чудес. 
Причем же никто не заставляет тебя верить в описываемое. Твоя задача просто перевести. Ведь почему-то истории про китайских духов и будд переводят точнехонько.
Но тут у переводчика мозг словно отказывает напрочь.

Перевод "Хроники Льва Монтекассинского" (которую я уже неоднократно цитировал) вдруг начинает лагать  и нести ахинею, когда речь заходит о чуде Благодатного огня в Иерусалиме.

Перечень реликвий, собранных бенедиктинским аббатом Дезидерием.

Свеча1

Вы что-нибудь поняли?
Что за свеча из елея?
Зачем ее зажигают на виду у всех и зачем Дезидерий приволок кусок свечи в Италию?
И что это за косноязычие вообще?

Ответ простой.
Вот латинский оригинал:
Свеча2

И перевод ее прост и очевиден:
"В алтаре святого Иоанна хранится часть елея от лампады Святого Гроба, которая , как всем известно, каждый  год неотъемлемо  (modo valde может быть переведено и как "непременно" и как "с недавнего времени" ) в чудотворный небесный день Субботы Святой Пасхи на виду у всего собрания загорается"

Это одно из самых ранних свидетельств о Чуде Благодатного Огня - причем свидетельство на Западе, а не "местные байки невежественных попов".
Зачем перевод извращен до неузнаваемости - тоже понятно.
Почитает некто о том, что в хронике Льва Монтекассинского есть свидетельство о чуде Благодатного Огня.
Соответственно, куда пойдет человек проверять источники?
К переводчикам из MEDIEVALIA.

И что он там читает? Про обычай зажигать  свечу из елея в Великую Субботу.
Похоже это на чудо?
Нет. Это просто благочестивый обычай, которые мракобесы раздули до чуда.
Пойдет он читать источник, который загадочным образом именно в этом месте  превратился в неудобовразумительную кашу?
Да еще на латыни?

Нет.
И отойдет он с уверенностью, что опять его хотели надуть православные мракобесы.
В то время как его опять надула "объективная наука".

Так что осторожнее, друзья, с "современными переводами".

P.S.
Не могу не повторить.
И эта толпа  "объективных переводчиков" из кожи вон  жаждет переводить наше Богослужение.

Апостол и его преемник.

Апостол: "во Христе Иисусе несть эллин и иудей, варвар и скиф, но всяческая и во всех Христос"
Преемник апостола: "В россиянине несть православный, магометанин или иудей, но всяческая и во всех патриотизм".


Методы ОВЦС

Оригинал взят у yurij_maximov в Интересная история с обсуждением проекта катехизиса
Как известно, я опубликовал критический отзыв на проект нового катехизиса. После этого на сайте Православие.Ру появился ответ на мой отзыв прот. Андрея Новикова. Ответ, который содержит серьезные клеветнические обвинения в мой адрес. Я подготовил свою статью по этому поводу, но сегодня в редакции портала мне сказали, что она не будет опубликована. Что ж, я публикую ее у себя на сайте и предлагаю вашему вниманию. В статье я поднимаю новые вопросы, связанные с проектом катехизиса, так что, думаю, это важно. Что же касается поступка редакции Православия.Ру, то я полагаю, что в любой другой ситуации сайт вправе отвергать любые мои статьи, но если он публикует текст с обвинениями лично в мой адрес, то обязан предоставить мне возможность защититься, этого требует не только журналистская этика, но и элементарные понятия о порядочности и справедливости. Причем свой ответ о. Андрею я написал в исключительно вежливом и корректном тоне.

К слову, я знаю, что на адрес Православия.Ру были направлены и другими авторами критические статьи по теме проекта Нового катехизиса. Давайте все вместе посмотрим, появятся ли они на нем, или нет. И если нет, то как это соотносится с благословением Святейшего Патриарха подвергнуть текст проекта публичному обсуждению? Ведь он предложил нам данный текст к обсуждению, а не к восхвалению. Но вот попытки критического обсуждения гасятся со стороны одного из крупнейших церковных интернет-СМИ. Да и только ли со стороны этого? И не по звонку ли из ОВЦС? Если сочтете это возможным, прошу распространять текст данной моей статьи, а то ведь мои странички в соцсетях не сравнятся с аудиторией Православия.Ру, которая прочитала ложные обвинения в мой адрес.