В развитие неслучайности и глубокой связи со Спасителем межевания земли, описанного в Ветхом Завете - лингвистический комментарий от
bastardsonoftyr. Измерение земли, расчёт с/х участков, пастбища и соблюдение порядков и обычаев.
Глагол νεμω, от которого происходит и νόμος, и νομός, можно перевести, как "выделяю, определяю, кладу пределы, раздаю". Зевс у Гесиода, после победы над титанами, полагал пределы областям действия других богов -- он определяет их номосы, за которые они не должны выходить, и в пределах которых должны исполнять свою dike (n.b.).
Νεμω также означат "занимать, находиться, управлять" в отношении некоторой земли, города. Если помните, греки называли египетские административные единицы номами, от всё того же νομος. Γεονομος -- это землемер, который распределяет наделы между колонистами/поселенцами. Но самое прекрасное, на мой взгляд, то, что νεμω ещё означает "пасти, водить стада к пажити". Отсюда νομευς*, "пастух", и νομαδες, "кочевники", "скотоводы". Собственно νομός/νομη -- "пастбище": такое место, такая земля, выделенная кем-то, которая отмерена, которой поставлены пределы, и от которой некто питается.
* νομευς в ином смысле -- "податель"; обычно так говорят о богах; образ богов как кормильцев, пастухов -- это общее место у греков. Оффтоп: перечитал место у Платона в "Законах", где он объясняет, почему благочестиво почитать своих родителей и предков вообще: они наши заступники перед богом-подателем, молящиеся о нас или проклинающие нас за наше нечестие, чего никакие безжизненные образы (идолы) делать не могут, а потому почитать родителей есть обязанность каждого. Всякий, хранящий своих родных, призывает на себя божественное благословение.
Чувствуете, какой смысловой ряд получается?
Наше же слово "закон" родственно словам "конец", "испокон", "искони", и происходит от ц-слав. "конъ" -- "начало, конец, предел". Тоже определение границ, концов, и т.д.