?

Log in

No account? Create an account

June 10th, 2014

C Буктрекера.

"Переговоры между Королевым и Гагариным во время старта. Уникальная запись.
Слова: С.П.Королев и Ю.А.Гагарин 1961г. Исполняет: С.П.Королев и Ю.А.Гагарин "
promo ortheos september 18, 2014 10:40 25
Buy for 10 tokens
" Одновременно с этим на позиции хунты двинулись 2 ИМР, из динамиков установленных на одной из них неслась песня Высоцкого «Идут по Украине солдаты группы «Центр». ИМР пошли по кругу, ковшами зарывая окопы вместе с укровояками. Уцелевшее стадо дружно в ужасе ломанулось полем в направлении Карачуна, но было встречено огнем своих же украинских военных с горы. "


Бедные американские военные советники. Они, наверное, сейчас лихорадочно сами себя на наркоту проверяют. Если бы в Вестпоинте хотя бы отдаленное представление имели о таких методах ведения войны, там начались бы массовые умопомешательства. 
Читает ... Николай Валуев (не тезка, а который боксер и депутат!

Всем качать.
Однозначно! Мастхэв!

http://booktracker.org/viewtopic.php?t=54111
Оригинал взят у ortheos в Искоренение мессианского места в 2 книге Царств.
Славянский (LXX) текст :

"И сiя́ словесá дави́дова послѣ́дняя. Вѣ́ренъ дави́дъ сы́нъ Иессéовъ, и вѣ́ренъ мýжъ, егóже воз­стáви Госпóдь въ христá Бóга Иáковля, " (2 Цар, 23, 1)

Синодальный перевод (масоретский текст):

"Вот последние слова Давида, изречение Давида, сына Иессеева, изречение мужа, поставленного высоко, помазанника Бога Иаковлева "

Прямое пророчество о "верном Муже" , Которого Господь восстави(аорист! вечное время! ) во Христа  Бога Иаковля в синодальном переводе, рабски следующем повреждению масоретского текста, уничтожено полностью и  отнесено к самому Давиду. Причем глагол вечного времени заменен на причастие прошедшего.  Пророчество о воскресении ("возстави"! не "постави"! возстави - это возвращение в стояние от падения) извращено в пустую и бессмысленную тавтологию. Потому что ежу понятно, что помазанник Бога поставлен высоко.


UPD Совсем не заметил, хорошо о.Сергий обратил вниманием. В русском переводе отсутствует смо слово "ВЕРЕН". Это очень важно, потому что среди людей верных мужей нет. И Давид не мог такого сказать о себе, потому что прекрасно помнил печальный эпизод с Вирсавией. И сам же сказал "Всяк человек ложь". Слово  "муж верен" говорится не о нем, а о Христе, который верен, потому что "верен Бог".

Но это еще не все. Извращается и продолжение.

Славянский (LXX) :

И Дýхъ Госпóдень глагóла во мнѣ́, и слóво егó на язы́цѣ мо­éмъ. Глагóлетъ Бóгъ Изрáилевъ: мнѣ́ глагóла храни́тель Изрáилевъ при́тчу: рѣ́хъ въ человѣ́цѣхъ: кáко удержитé стрáхъ Бóжiй?

Синодальный перевод (масоретский текст):

Дух Господень говорит во мне, и слово Его на языке у меня. Сказал Бог Израилев, говорил о мне скала Израилева: владычествующий над людьми будет праведен, владычествуя в страхе Божием.


Прямое исповедание Святой Троицы (Дух глаголет, Бог Израилев глаголет и Хранитель Израилев глаголет Богу) полностью и безжалостно уничтожено. Вместо этого опять Богу приписывается просто поэтический эпитет.

Кроме того полностью извращен смысл слов Бога - это уже дерзость неописуемая. В славянском тексте Троица говорит притчу о том как стяжать страх Божий.  В русском "переводе" это превратилось в  банальную убогую тавтологию (владычествующий будет праведен, если будет владычествовать праведно) , которая никак не связана с дальнейшим текстом притчи (И во свѣ́тѣ Бóжiи ýтрен­нѣмъ, и воз­сiя́ сóлнце заýтра, не прéйде от­ сiя́нiя, и я́ко от­ дождя́ злáчна от­ земли́.)

Profile

ortheos
ortheos

Latest Month

September 2019
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow