ortheos (ortheos) wrote,
ortheos
ortheos

Categories:

Как олигархи доказывают истинность Евангелия.

Господь наш Иисус Христос сказал: "Не скрыва́йте себѣ́ сокро́вищъ на земли́, идѣ́же че́рвь и тля́ тли́тъ, и идѣ́же та́тiе подко́пываютъ и кра́дутъ: скрыва́йте же себѣ́ сокро́вище на небеси́, идѣ́же ни че́рвь, ни тля́ тли́тъ, и идѣ́же та́тiе не подко́пываютъ, ни кра́дутъ: " (Мф. 6,19-20)

Это один из текстов, который показывает преднамеренное искажение Священного Писания синодальными переводчиками. Причем тут  нет разных версий - масоретской, семидесяти, феодотионов с акилами. Есть простой греческий текст ,который надо просто перевести теми же словами. Но нет -

"Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут,
но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут,"

В греческом тексте только слепой не увидит преднамеренного использования однокоренных слов - μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς

Но переводили именно слепые.
Потому что в славянском эта параллель оставлена - "скрывайте-сокровища".
В латинском тексте Вульгаты не просто оставлена - она оставлена НА ГРЕЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ:
Nolite thesaurizare vobis thesauros

Потому что блаженный Иероним , как и святые Кирилл и Мефодий, в отличие от академиков, при переводе понимали, чего они переводят.

Слово θησαυροὺς и θησαυρίζετε происходят от слова θης - наемный рабочий, только не поденный, а контрактный. θησαυρoς это не что иное, как зарплатный фонд.
Когда человек работает, а зарплата его копится в хранилище - θησαυρος.
Когда приходит срок окончания контракта,  θηςу открывают  θησαυρος, откуда он забирает свое заработанное (куда нормальные и тем более добрые люди обычно клали еще и от себя) .
Оттенок этого слова - именно в отложенности, спрятанности, скрытости от самого рабочего его оплаты.

Хрестоматийным θης был святой праведный Иаков, который семь лет работал за жену. А хрестоматийным  θησαυρος были соответственно его жены Лия и Рахиль (которые , как известно, являются прообразами духовных даров)

Тут можно вспомнить притчу о блудном сыне, который потребовал от отца безвременно открыть ему сокровищницу, старшего сына, который жаловался на то же самое - что столько работает и ничего не получает -  и наши требования от Бога счастья в этой жизни.

Но мы вспомним другое.
Наши олигархи и правители, собирая всеми правдами и неправдами деньги, что делают?
Правильно.
Они не держат их там, где они их собирают.
А прячут их в другом месте.
В Европе, Лондоне, Испании, Америке, Швейцарии.
Зачем?
Чтобы не обворовали их (идеже татие подкопывают и крадут)  и инфляция не съела) (червь и тля тлит)
За той разницей, что вместо Небесного Царствия  у них Европа.
Березовский вон даже венец в виде галстука приял в  своем "Лондонском Царстве"  в ванной.
Ну что ж, у каждого свое Небо.
Правда "Небесное Царствие"  олигархов больше смахивает на фильм ужасов
.

Но нам интереснее принцип:
Меньше всего на свете эти люди  хотят исполнять Евангелие, или показывать Его истинность.
И НЕ  могут этого не делать.

Ты видишь олигарха и его спрятанные в Европе капиталы?
Ты видишь  доказательство Евангелия.
Ты видишь свой собственный Божий сокровенный   θησαυρος .
" Жены ми две разумей, деяние же и разум в зрении. Лию убо деяние, яко многочадную, Рахиль же разум, яко многотрудную"

Tags: Златоуст атакует, мегаватты
Subscribe

promo ortheos сентябрь 3, 2020 11:11 38
Buy for 10 tokens
Наконец закончил , если можно так выразиться, перевод "Шести книг о музыке" блаженного Августина. Перевод делался для себя, поскольку полный перевод госпожи Двоскиной издательства московской консерватории ( не хулю, а привожу причины своего перевода) 1) дорогой 2) в малом количестве…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments