ortheos (ortheos) wrote,
ortheos
ortheos

Categories:

Пророк Исайя о тайне беззакония.

Думаю, многие знакомы с  работами Сергей Александровича Нилуса "Великое в малом" и "Близ есть при дверях". Эти работы , будучи сверх популярными в 90-х сейчас мало кого интересуют - и достаточно откровенно подавляются началием (в том числе  священно-) и преследуются с остервенением  "научной средой" . Повторяется история с трудами св.Игнатия Брянчанинова.

Подробно говорить обо всем там находящемся не будем, поговорим об изображении, которое у оккультистов называется "уроборос".



Википедия старается всячески навеять пурги, чтобы создать впечатление , что это чуть ли не вечный вселенский символ, в то время как он имеет вполне конкретное происхождение - Вавилонское, откуда он и расползся через иудейских каббалистов по всему миру.

  Нилус этот символ однозначно приписывал той силе, которая ответственна и за "Протоколы" и за уничтожение православной России . Он почитал эту силу мировым сионизмом, но я в свое время приводил доводы, что есть сила гораздо более подходящая и способная на эту роль - папизм .
Не та видимая христианская конфессия, распадающаяся на глазах как гнилая маска, а   глобальная антицерковь, в которой христианского нет даже видимости .

И в связи с этим существует объяснение этого символа - причем не от кого-то , а от самого Бога в откровении пророка Исайи.

Это часть знаменитых пророчеств о пришествии Христовом, и поводом к этим пророчествам стало нашествие двух царей - сирийского и израильского  с целью уничтожить Иудею и поставить там своего царя.

Это важно.
История с разделением единого Израиля на Иудею и Самарию  повторилась в точности в Церкви Новозаветной.
В которой тоже большая часть колен Израиля (вся Европа) отвергла истинное богопочитание и сотворила себе собственное - сначала наполовину языческое, а потом и совсем языческое, будучи поглощена хананейско-вавилонским культом Астарты

И как Израильский царь изо всех сил пытался уничтожить хотя и часто грешных, но все же по вере и исполнению закона Моисеева иудеев, так новозаветная самария - Ватикан точно так же все свои усилия направляет на захват Церкви и поставление своего "царя" - униатского раба римского папы.

И именно об этих уничтожителях Бог говорит пророку Исайе следующее.
"И отъ­я́тъ Госпо́дь от­ Изра́иля главу́ и о́шибъ, вели́ка и ма́ла, во еди́нъ де́нь:
ста́рца и чудя́щихся ли́цамъ, сiе́ нача́ло:
и проро́ка уча́ща беззако́н­ная, се́й о́шибъ." (Ис 9, 14-15)

Очевидно, Бог говорит именно об этом символе из культа Астарты, который поглотил отделившиеся от истинной веры колена.
Что эта мерзость будет отнята Им Самим.

Не очевидно?

Вот святой Кирилл Александрийский в толковании на это место говорит, что здесь хвост и голова  соединены в одно .
"А что значит это иносказание, объясняет, говоря: велика и мала, то есть знатного и незнатного; а кто были эти знатные и незнатные, опять показал, присовокупивши: старца и чудящихся лицам. Сими словами, как я думаю, он указывает на колено, получившее, жребий священнослужения, то есть на тех, которые происходили от Левия и которых подчиненный им народ называл старейшинами. И действительно, божественные ученики обращались к ним, так говоря: князи людстии и старцы, Аще мы днесь истязуеми есмы о благодеянии человека немощна, о чем сей спасеся: разумно буди всем вам и всем людем, яко во имя Иисуса Христа Назореа (Деян. 4, 8–10). Сии старейшины, имевшие власть судить, произносили неправильные приговоры о каждом разбиравшемся у них деле, потому что пристрастны были к мздоимству и с лицеприятием относились к богатым, хотя закон, данный чрез Моисея, предписывает им: суд праведный судите и всегда требует: не будь лицеприятен в суде. Сие, говорит, начало. Также надобно думать и относительно слова: глава. Ибо глава народа священник, когда народ понимается в виде одного тела. И отнимется, говорит, вместе со старейшиною и пророк, учащий беззаконная; и это, говорит, ошиб, то есть то, что находится назади. Ибо были у Иудеев некоторые, занимавшиеся истолкованием закона премудрого Моисея, и делавшие это превратно, неправильно прибавляя к словам Моисея неписанные предания, заповеди и наставления человеческия . Такие люди вводили в заблуждение народ иудейский и сделали то, что возбудили в нем дерзкое противление Христу. И так как простой народ следовал учению священников, которые стояли во главе народа, то его назвал хвостом. Ибо когда, как я сказал, мы представляем народ в виде одного тела, тогда голове может соответствовать хвост. "

Что эта мерзость действует двумя концами - головой и хвостом (ошибом) , и что эти голова и хвост будут отрублены в один день.

И самое интересное - ЧТО это за голова и хвост.
Св. Иоанн Златоуст: "Потом он обращает речь к тем, которые подвержены были заклятию: «старец и знатный, – это голова», которые, по лицеприятию, худо творили суд. «А пророк-лжеучитель есть хвост». Почему же он назвал лжепророка хвостом, хотя он кажется их главой? Потому что лжепророки побуждали их ко злу и не допускали исправиться."

Св.Иоанн Златоуст тоже говорит о том, что здесь голова и хвост соединены вместе, т.е.  в кольцо. 

Итак, Голова - это сгнившая  светская власть. Старец и чудящиеся лицам, т.е. искажающие суд и правление в угоду преступникам.
Хвост - сгнившая власть духовная . Пророк, учащий беззакониям.

И если мы посмотрим на "уробороса", то увидим, что хвост и голова совмещены в одно.
Это означает не что иное, как то, что светская и духовная власть сосредоточены в одном лице.

В отношении Самарии это был израильский царь, который был одновременно и первосвященником самарийского культа. И на нем это сбылось - потому что в один день исчез и израильский царь и его языческий культ (поздняя послепленная Самария уже не признавала ничего , кроме Пятокнижия Моисеева) .

В отношении же Церкви есть только одно лицо, которое совмещает светскую и духовную власть.
Это римский папа.
Tags: Секретные материалы, католицид
Subscribe

promo ortheos september 3, 2020 11:11 35
Buy for 10 tokens
Наконец закончил , если можно так выразиться, перевод "Шести книг о музыке" блаженного Августина. Перевод делался для себя, поскольку полный перевод госпожи Двоскиной издательства московской консерватории ( не хулю, а привожу причины своего перевода) 1) дорогой 2) в малом количестве…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments