ortheos (ortheos) wrote,
ortheos
ortheos

Category:

Китайская пословица о христианском терпении.

Разбирая материал по букве "Иже" (китайское "Иже" - 孰) , я наткнулся на одну интересную китайскую пословицу.
Передает ее Конфуций как древнее изречение которое  выглядит  так:

是可忍,孰不可忍


Сам Конфуций понимает ее так: "Если это можно стерпеть, то что нельзя стерпеть?" - в том смысле, что терпеть не нужно. От Конфуция ее так понимают и все китайцы.
В то же время есть еще два совершенно равнозначных понимания.

"Истина (или Сущий) может терпеть то, что невозможно  терпеть"
или
"Истина может терпеть , кто не может терпеть?"

То, какой из вариантов выбран, определяет не грамматика, а мировоззрение.

Очевидно же, что конфуциево понимание не просто  бессмысленно, оно убийственно. 
В самом деле, эту пословицу можно применить ко всему, что терпеть не хочется- от оскорбительного слова до случайной остановки  в заполненном автобусе с наступаниями на ногу. Кто запретит сказать "Если это можно стерпеть, то что нельзя стерпеть" - и тут же дать в рыло оскорбителю? 

Плоды такой философии были практические - например, известен случай, что при дворе сёгуна Токугава два благородных конфуцианца , случайно зацепив друг друга цубами (гардами) своих растопыренных мечей, устроили по сему поводу драку со смертоубийством . Ибо если это можно стерпеть, то что нельзя стерпеть?

Зато другие варианты не просто учат терпению - они говорят о существовании Истины как Личности. Потому что если что-то терпит, то этот что-то вовсе не что-то, а очень даже Кто-то. И мотивация для терпения в обоих вариантах очевидна.
Tags: Секретные материалы
Subscribe

promo ortheos september 18, 2014 10:40 25
Buy for 10 tokens
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments