天下皆谓我道大似不肖。
天Небо 下вниз 皆все целиком 谓 говорит, называет , называется 我Я 道путь 大великий 似 подобный похожий 不не 肖 сходство, подражать
Сходящий с неба Цельный называется "Я путь великий подобный неподражаемому".
Неподражаемый - Отец, Подобный Неподражаемому - Сын
似-подобие даже здесь невозможно понимать в арианском смысле, поскольку 似 в первоначальном значении - точная копия.
Интересно , что этот иероглиф составлен из двух частей - ключ "Человек", а детерминатив - "посредством, при помощи", т.е. "При помощи человека".
Действительно, Слово Божие явило миру Бога посредством воплощения в человека.
То есть по Лао Цзы подражать Отцу невозможно иначе как через явление Великого Пути - Сына.
Ср. Евангельское
"Никтоже приидет ко Отцу, токмо Мною" (Ин 14,6)
Русский перевод: Все говорят о том, что мое дао велико и не уменьшается.
Английский перевод: All the world says that, while my Dao is great, it yet appears to be inferior (to other systems of teaching).
Весь мир говорит, что в то время как мое Дао велико, оно также представляется внутренним (по отношению к другим системам учений)
夫唯大故似不肖。
夫Муж 唯единственный 大великий 故причина поэтому 似подобный 不не 肖сходство подражать
Муж единственный великий, причина подобия Неподражаемому.
Русский перевод: Если бы оно уменьшилось, то после долгого времени оно стало бы маленьким.
Английский перевод: Now it is just its greatness that makes it seem to be inferior
На самом деле это его величие заставляет его казаться внутренним.
若肖,久矣!其细也夫。
若 как 肖 сходство подражать 久 вечность 矣конец 其тот он 細 тонкий мелкий, подробный 也есть 夫муж
Как конечному подражать вечному ? Он умалился и стал мужем.
Далее раскрывается, в чем состоит подражание Вечному Неподражаемому.
Русский перевод: Не уменьшается потому, что оно является великим.
Английский перевод: . If it were like any other (system), for long would its smallness have been known!
Если бы оно было подобно другим (системам) , давно была бы известна его малость!
我有三宝持而保之∶
我Я 有имеется 三три 宝сокровище 持держать 而и 保сохранять 之это
У меня имеется три сокровища чтобы держать и сохранять.
Это:
Русский перевод: Я имею три сокровища, которыми дорожу:
Английский перевод: But I have three precious things which I prize and hold fast.
Но я имею три драгоценноые вещи, которые я ценю и крепко держу.
一曰慈,
一один 曰называется 慈любовь
Первое называется "Любовь"
Строго говоря, "Любовь" по учению св.Максима Грека относится к действию всех Трех Лиц Святой Троицы, и нельзя называть Любовью только Отца, однако здесь очевидно Три Сокровища - это образы, иконы Трех Ипостасей.
Русский перевод: первое - это человеколюбие,
Английский перевод: The first is gentleness;
Первое - это джентльменство мягкость (к людям)
二曰俭,
二Два 曰называется 俭=儉 бережливый
Второе называется "Бережливость"
Вспомним пророчество о Христе: "Трости надломленной не сокрушит, льна курящегося не угасит".
Также вспомним , что хотя Слово Божие могло насытить пятью хлебами пять тысяч человек, однако повелел собрать каждую крошку после этого, чтобы ничего не пропало. То же самое видим и в Ветхом Завете в отношении с манной (которая выпадала в точности в том количестве, которое нужно было для пропитания, и никто не собирал избытка, но и недостатка не было).
Русский перевод: второе - бережливость,
Английский перевод: the second is economy;
Второе - это экономика.
三曰不敢为天下先。
三Три 曰называется不 не 敢решительно, смело, печально, 为делать ради 天небо 下вниз 先 первый прежде
Третье называется "Нерешительных ради Прежде сходящий с Неба"
Эта фраза совершенно не понятна, если не относить ее к Сошествию Святого Духа с неба на апостолов, которые были до этого именно что не решительны, несмелые, боязливые.
Русский перевод: а третье состоит в том, что я не смею быть впереди других.
Английский перевод: and the third is shrinking from taking precedence of others.
А третье - это уклонение (букв. погружение) от того, чтобы занимать преимущество перед другими.
慈故能勇,
慈Любовь 故причина поэтому 能способна может 勇 храбрость мужество
Любовь поэтому способна быть мужественной
Русский перевод: Я человеколюбив, поэтому могу стать храбрым.
Английский перевод: With that gentleness I can be bold;
С этой мягкостью я могу быть жирным мужественным
俭故能广,
俭Бережливость 故причина поэтому 能способна может 广=廣 широкий
Бережливость поэтому способна быть широкой.
То есть щедрость - широта души - то же самое, что бережливость. Расточительный никогда не милосерден, скупой всегда небережлив - потому что скупость разрушает то, что он пытается собрать (вспомним Коробочку и скупердяев со сгнившими, заплесневелыми запасами)
Русский перевод: Я бережлив, поэтому могу быть щедрым.
Английский перевод: with that economy I can be liberal;
С этой экономикой я могу быть либеральным
(О Господи)
不敢为天下先故能成器长。
不Не 敢решительное 为ради делать 天небо 下вниз 先первый прежде 故причина поэтому 成стать 器 сосуд часть тела, вещь 长начальник
Не решительных ради Прежде схождение с неба поэтому становится Начальником сосудов.
Совершенно очевидно, что речь идет о сошествии Святого Духа, потому что речь идет о Евангельских сосудах-мехах для нового вина Святого Духа и прямо используется апостольское выражение "сосуд в честь".
Также "начальник сосудов" может относиться и к самим апостолам , как к начальникам Церкви.
Русский перевод: Я не смею быть впереди других, поэтому могу стать умным вождем.
Английский перевод: shrinking from taking precedence of others, I can become a vessel of the highest honour.
Уклоняясь от занимания преимущественного положения перед другими, я могу стать сосудом высочайшей чести.
今舍慈且勇,
今Сейчас(ныне) 舍 здание или 捨 выброшена, отброшена, забыта любовь 且 и кроме того храбрость 勇мужество
Сейчас выброшена любовь и вместе с ней мужество
Русский перевод: Кто храбр без человеколюбия,
Английский перевод: Now-a-days they give up gentleness and are all for being bold;
Ныне они выбрасывают мягкость все ищут мужества
舍俭且广
舍 здание или 捨 отброшена, забыта 俭 бережливость 且и кроме того 广широта
выброшена бережливость и вместе с ней широта
Русский перевод: щедр без бережливости,
Английский перевод: economy, and are all for being liberal;
выбрасывают экономику и ищут либерализма
(кто о чем)
舍後且先,死矣!
舍 здание или 捨 отброшена, забыта 後 последнее且 и кроме того 先первое 死смерть 矣конец
выброшено последнее в вместе с ним первое .
Конец - смерть.
Не только Сын Божий Первый и Последний - но и Святой Дух.
Русский перевод: находясь впереди, отталкивает тех, кто находится позади, - тот погибает.
Английский перевод: the hindmost place, and seek only to be foremost; - (of all which the end is) death.
выбрасывают последнее место и ищут только первео (из всего чего конец есть ) смерть
夫慈以战则胜,以守则固。
夫Муж 慈любовь 以посредством 战=戰 война состязание сражение конкурс 则 заповедь канон 勝 побеждать 以посредством 守защита 则канон заповедь 固крепкий твердый
Муж Любовь посредством заповеди сражаться победит, посредством заповеди защиты утвердит.
Русский перевод: Кто ведет войну человеколюбиво, побеждает, и возведенная им оборона неприступна.
Английский перевод: Gentleness is sure to be victorious even in battle, and firmly to maintain its ground.
Мягкость наверняка победит даже в битве и твердо чтобы удерживать свою землю.
天将救之以慈卫之。
天Небо 将будет, брать, 救之спасения 以посредством 慈любви 卫衛之 охранения это
Небо спасения будет взято посредством охранения любви.
Русский перевод: Небо его спасает, человеколюбие охраняет.
Английский перевод: Heaven will save its possessor, by his (very) gentleness protecting him.
Небеса спасут его владетеля, его самой мягкостью защищая его
Journal information