ortheos (ortheos) wrote,
ortheos
ortheos

Category:

Книга о шествии по пути к добродетели. Глава 51.


道生之德畜之物形之势成之。
道Путь 生之жизни, 德добродетель 畜之скот (животное), вскармливать,   物вещь 形之 образа 势=勢 сила, мощь, энергия 成之становления
Путь
рождения-жизни добродетель
вскармливания суть
формы сила становления.


Русский перевод: Дао рождает [вещи], дэ вскармливает [их]. Вещи оформляются, формы
завершаются.
Английский перевод: All things are produced by the Dao, and nourished by its outflowing operation. They receive their forms according to the nature of each, and are completed according to the circumstances of their condition.
Все вещи производятся Дао и воспитываются истекающим из него действием. Они получают свои формы согласно природе каждого и завершаются согласно с обстоятельствами их состояния.

是以万物莫不尊道,而贵德。
是Истина 以посредством 万10000 物вещей 莫запрещать 不не 尊почитать道 путь 而и 贵драгоценная 德добродетель.
Истина посредством 10000 вещей запрещает не почитать путь и ценит добродетель.

Русский перевод:Поэтому нет вещи, которая не почитала бы дао и не ценила бы дэ.
Английский перевод: Therefore all things without exception honour the Dao, and exalt its outflowing operation.
Поэтому все вещи без исключения почитают Дао и ценят его проистекающее действие.

道之尊,德之贵,夫莫之命而常自 然。
道之Пути 尊 честь,почитание, слава  ,德之 добродетели 贵драгоценность ,夫муж 莫之не, запрета   命 жизнь, судьба, промысел приказ 而и 常постоянный 自сам 然Аминь.
Пути слава , добродетели драгоценность , муж запрета Промысл  и постоянный Сам Аминь

Русский перевод:Дао почитаемо, дэ ценимо, потому что они не отдают приказаний, а следуют
естественности.
Английский перевод: This honouring of the Dao and exalting of its operation is not the result of any ordination, but always a spontaneous tribute.
Почитание Дао и ценение его действия не результат какого-то подчинения но всегда добровольное  подношение.

故道生之,德畜之。
故Причина (поэтому) 道путь 生之рождения жизни  德добродетель 畜之вскармливания
Поэтому путь жизни - вскармливание добродетели.
Русский перевод:Дао рождает [вещи], дэ вскармливает [их],
Английский перевод:Thus it is that the Dao produces (all things), nourishes them,
Таким образом это Дао производит (все вещи), вскармливает их.
长之育之。
长之Начальства, длинноты  育之воспитания-выращивания
Воспитание начальствования.

Русский перевод: взращивает [их], воспитывает [их],
Английский перевод:brings them to their full growth, nurses them,
Доводит их до их полного роста, печется о них

亭之毒之。养之覆之。
亭之 вздыматься, гостиница, павильон высота 毒之 отрава, злобы , яда  养之 воспитания 覆之покрывания заслонения
Вздымающегося яда-злобы воспитание заслона.
(т.е. воспитание заслона от поднимающегося яда)

Русский перевод: совершенствует [их], делает [их] зрелыми, ухаживает за ними, поддерживает [их].
Английский перевод: completes them, matures them, maintains them, and overspreads them.
Завершает их , делает их зрелыми, поддерживает их и переполняет их.

生而不有,为而不恃,长而不宰。是谓玄德。
生Жизнь рождение  而и 不не 有имеется 为делает而 и 不не 恃полагается, не зависит
长начальствует 而и 不не 宰руководит
是Истина 谓называется 玄непостижимая 德добродетель
Живет(рождается)  и не имеется, делает и не полагается, начальствует и не руководит . Истина называется непостижимой добродетелью.

Русский перевод: Создавать и не присваивать, творить и не хвалиться, являясь старшим, не повелевать - вот что называется глубочайшим дэ.
Английский перевод: It produces them and makes no claim to the possession of them; it carries them through their processes and does not vaunt its ability in doing so; it brings them to maturity and exercises no control over them; - this is called its mysterious operation.
Оно производит их и не хвастается обладанием их, оно носит их в их процессах и не превозносится своей способностью делать так, оно приводит их к зрелости и не налагает контроля над ними - это называется его таинственным действием.


Tags: Даодэцзин, летсрид
Subscribe

  • Царь не настоящий.

    Искушая Господа нашего Иисуса Христа , сатана представлял ему все царства земные, говоря - "все это дам тебе, если пав, поклонишься мне,…

  • Благодать осенила ПЦУ

    Сампсонов подвиг Сорок кровавых клоунов в камуфляже и ряженых перемогли двадцать бабушек.…

  • Бешеная церковь Украины.

    Свидетели томаса все больше напоминают бешенную собаку, которая , не найдя, на кого броситься, начинает от избытка злобы кусать саму себя. Клир и…

promo ortheos september 3, 2020 11:11 38
Buy for 10 tokens
Наконец закончил , если можно так выразиться, перевод "Шести книг о музыке" блаженного Августина. Перевод делался для себя, поскольку полный перевод госпожи Двоскиной издательства московской консерватории ( не хулю, а привожу причины своего перевода) 1) дорогой 2) в малом количестве…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments