ortheos (ortheos) wrote,
ortheos
ortheos

Categories:

O RUS О Русь

Таким на первый взгляд незамысловатым каламбуром встречает читателя Александр Сергеевич Пушкин во второй главе «Евгения Онегина». Первая часть эпиграфа взята из второй главы «Сатир» латинского поэта Горация , а вторая часть – транскрипция русского поэта Пушкина , которая однако придает многозначительность содержанию , поскольку «Ο Rus» по латыни – «о деревня!» (вернее, «О сельская местность», слав. «Страна») , а во второй главе Евгений поселяется именно в деревне и именно в русской.

Каламбур этот придумал не поэт.


Его придумали во время Отечественной войны 1812 года французские дворяне, которые отнюдь не были поклонниками выскочки Бонапарта, И поскольку они не видели никакой иной возможности остановить это «корсиканское чудовище», кроме русского царя и русских войск, то они в шутку повторяли друг другу слова Горация – «O rus, quando ego te aspiciam» «О (деревня) Русь, когда я тебя увижу!» - ожидая появления освободителей Франции.
Удивительно, здесь то, что это может оказаться совсем не каламбур.
Изучающий латинский язык обязательно обратит внимание на то, что при всем принипиальном различии в синтаксисе и в грамматике lingua latina содержит удивительно много слов прямо совпадающих с русским языком. Именитый лингвист объяснит это единым праиндоевропейским языком, но …

Само слово «русь» обозначает «светлый», «светящийся». Русые волосы – это светлые волосы, роса – названная так по отблескам света на капельках воды – однокоренное с Россией, а в деревенских диалектах Средней полосы и Русского Севера – эпицентра и средоточия великорусской традиции – до сих пор росью или русью называется место, высвеченное лучами солнца.
Удивительно, что и по латыни «роса» - ros. И что из этого? Это индоевропейские шалости?

А то, что, скажем иероглифическое «роса» - 露 на японском языке и корейском читается «ро» и обозначает и росу, и Россию (и русских соответственно), на китайском и вьетнамском читается «ло» Ну не выговаривают они букву «Р». И обозначает и росу, и Россию. Для объяснения этого удивительного совпадения одного индоевропейского языка мало - нужно уже выдумывать праиндоевропейскокитайскояпоновьетнамский.


Но вернемся к латинянам.
Известно, что римляне не коренной народ Италии. По преданиям, дошедшим через «Энеиду» Вергилия , это малоазийское племя, которое прибыло после разрушения Трои в Италию и там через агрессивную политику завоевавшее и вытеснившее местные племена.
Для Древнего Рима традиционно четкое деление Города – Civitas – и Страны – Rus. В Городе были civis- свои, граждане, в Стране – Rus – враги,чужаки et-rus-cus, а сама страна называлась Эт-рурия (р меняется на с по закону ротацизма)
Собственно история завоевания покорения Городом –Civis Rus-Страны называется «цивилизацией» У этрусков был традиционный для римлян цивилизационный выбор – или полное тотальное подчинение римлянам – или геноцид. Часто выбор состоял из одного геноцида.

Вергилий сообщает самоназвание государства этрусков.
Рутулия. И их самоназвание – рутулы.
Царь Турн, с которым сражался Эней , был царем Рутулии.

Именно на основании латыни Рутенией в Средние Века называли Московскую Русь (а химический элемент «рутений» назван казанским профессором –открывателем тоже в честь Руси)..

Но этого мало.

Имена собственные рутулов из Энеиды имеют значение в старославянском языке. Турн очень похож на славянского «тура», а имя Лавинии (жены-невесты  Энея) ближе всего к  латинскому lavo- затопляю, омываю, покрываю водой (от которого происходит и научный термин лавы вулканической).

Но удивительно, что это одно из тех слов, которые имеют идентичность со словами славянскими. Всем известна казачья лава- конный строй, в котором рассыпавшиеся всадники полностью затопляют, заполоняют поле, снежная лавина , а древняя русская «лава» - это широкие мостки накинутые через затопленное место . А чем отличалась лавка от скамейки? Лавка - это скамеица, покрытая (залитая) тканью – бархатом, сафьяном.
Даже само слово «латинский» происходит от имени этрусского царя Латина , и удивительным образом опять приводит к слову, которое означает почти одно и то же в славянском и латинском языках. В латинском lateo – прятать, скрывать (отсюда «латентный»). А славянское лата дошло до нас не только в виде зап-лата и за-латать, но и в виде лат – воинской брони. Латник – это воин, спрятанный, скрытый латами – доспехами.


Интересно в этом аспекте, и то, что знаменитая римская богиня Юнона по Титу Ливию вовсе не римская, а местный идол этрусков-рутулов Юно -Юная, и попал этот в римские богини по праву завоевателей. И именно в честь нее назван месяц июнь. Который таким образом вполне может оказаться вполне себе нашим русским «юнием». (6 юния и родился, кстати ,Александр Пушкин)


Это предположение приоткрывает неожиданную сторону и современного маниакального стремления самозванных наследников павшего Рима – Западной Европы и США цивилизовать Россию. Последние при этом из кожи вон лезут, пытаясь мимикрировать под империю Цезаря.

Это объясняет и удивительные нашествия «европейских римлян» каждые сто лет именно на Россию. Карл Двенадцатый, Наполеон, интервенты Гражданской войны, Гитлер – и опять спустя 100 лет мы слышим знакомое бряцанье оружия и ненависти.
Это все тот же древний цивилизационный процесс, который состоит в геноциде малоазийскими беглецами этрусков.
Это объясняет и странные потуги наших украинских «небратьев» произвести себя от римлян и именно эту идеологическую основу подвести под свою русофобию.
И особенно это объясняет, почему такое неистовое бешенство вызывает идея «Москвы Третьего Рима».
не то, чтобы она мне сама по себе нравится (см. слова св.Кирилла, что Византийская империя - это царство Христа, а не Рима)

--------------------------------------------------------------------------
P.S. А возможно - истоки этой вражды еще древнее.
Эней – сын Анхиза Троянского.
Его враг Турн, вождь рутулов по «Энеиде» - потомок царей Микенских.
Помните , по Гомеровой «Илиаде», кто ходил войной на Трою ?
Агамемнон, царь Микенский.
Удивительно в этой истории то, что Агамемнон чтобы завоевать Трою , принес в жертву свою дочь Ифигению.
Посвятив ее Артемиде и отправив ее ... в Тавриду.
Наш ныне русский Крым.
Tags: Вещаю, История, Этимология, католицид
Subscribe

promo ortheos september 3, 2020 11:11 38
Buy for 10 tokens
Наконец закончил , если можно так выразиться, перевод "Шести книг о музыке" блаженного Августина. Перевод делался для себя, поскольку полный перевод госпожи Двоскиной издательства московской консерватории ( не хулю, а привожу причины своего перевода) 1) дорогой 2) в малом количестве…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments