ortheos (ortheos) wrote,
ortheos
ortheos

Categories:

Книга о шествии по пути к добродетели. Глава 25

有物混成先天地生。
有Есть 物вещь 混смешивать, спутывать поток объединять смущать 成 становиться 先 перед,кончик, острие , верхушка, 天небесной 地земли 生рождение
Есть вещей смешение становится перед  небесной земли рождением

Русский перевод: Вот вещь, в хаосе возникающая, прежде неба и земли родившаяся!
Английский перевод:There was something undefined and complete, coming into existence before Heaven and Earth.
Было нечто неопределенное и совершилось, приходя в существование перед Небом и Землей.


寂兮寥兮独立不改,
寂одиночество-грусть 兮отделение 寥 заброшенность 兮 отделение 獨 одинокий 立 стоит 不 не 改изменный
Одиночество устраняя, заброшенность устраняя Одинокий стоит не изменяясь.


Русский перевод:О беззвучная! О лишенная формы! Одиноко стоит она и не изменяется.
Английский перевод: How still it was and formless, standing alone, and undergoing no change,
Как тихо оно было и безформенно, стоя один и не предпринимая изменения


周行而不殆,可以为天下母。
周 кружиться окружность, насквозь, скрупулезно 行идти 而и 不не 殆почти все чуть не опасность
可 может способный разрешенный 以 посредством, по причине 为 делать ради 天 небо 下 вниз 母 мать
Насквозь пройдет и нет опасности , способный делом небо опустить к Матери.
О воплощении Христа. "Приклонивый схождением Небеса вмещается неизменно весь в Тя" (Тропарь Акафиста Богородице)

Русский перевод:Повсюду действует и не имеет преград. Ее можно считать матерью Поднебесной!
Английский перевод: reaching everywhere and in no danger (of being exhausted)! It may be regarded as the Mother of all things.
Достигая всего и не в опасности (от истощения) ! Его можно считать Матерью всех вещей.

吾不知其名,强字之曰道。
吾 я 不не 知знаю 其его (то ) 名имя, 强=強 крепкого 字之 иероглифа, беременности, ношения ребенка, обучения  曰 называется 道 путь
Я не знаю его имени, Крепкого Ребенка ношения называется путь.

Русский перевод:Я не знаю ее имени. Обозначая иероглифом, назову ее дао.
Английский перевод:I do not know its name, and I give it the designation of the Dao (the Way or Course).
Я не знаю его имени, и я даю ему определение Дао (пути или курса)
强为之名曰大
强Крепости  为之дела  名имя 曰называется 大великое
Крепкого дела имя называется Великое

Русский перевод:Произвольно давая ей имя, назову ее великое.
Английский перевод:Making an effort (further) to give it a name I call it The Great.
Совершая усилия (далее) дать ему имя , я называю его Великий
大曰逝,
大великое 曰называется, обозначает 逝умереть
Великий - значит умереть

Русский перевод: Великое - оно в бесконечном движении.
Английский перевод:Great, it passes on (in constant flow).
Великое, оно проходит ( в постоянном течении)
逝曰远,
逝умереть  曰называется, обозначает  远=遠 удалиться
Умереть - значит  удалиться

Русский перевод:Находящееся в бесконечном движении не достигает предела.
Английский перевод:Passing on, it becomes remote.
Проходя,  оно становится далеким.

远曰反。
远=遠 удалиться  曰называется, обозначает 反 вернуться
Удалиться - значит вернуться.

Это все о смерти и воскресении Христа.

Русский перевод: Не достигая предела, оно возвращается [к своему истоку].
Английский перевод:Having become remote, it returns.

Став далеким, оно возвращается.
故道大、天大、地大、人亦大
故 причина 道путь 大великий 天небо 大величие 地земля 大величие 人человек 亦также 大великий .

Причина пути Великий , неба Великий, земли- Великий, даже до Человека - Великий.

Истощание Слова Божия - истощившего Себя даже до человека.

Русский перевод:Вот почему велико дао, велико небо, велика земля, велик также и Государь!
Английский перевод:Therefore the Dao is great; Heaven is great; Earth is great; and the (sage) king is also great.
Переводчики  совершенно не замечает, что эта цепь - Причина-Путь-Небо-Земля-Человек  точно такая же , как в последнем предложении, -  и поэтому несут пургу. Мало того, даже толстый намек самого Лао Цзы  про "став далеким - возвращается" - которое собственно и раскрывается здесь и далее - в цепи от причины до человека и от человека до Самого Аминь - никто в упор не замечает.


域中有(四)大,而人居其一焉。
域 территория пределы границы 中среди 有имеется (四 здесь разночтения - на www.daodejing.org этого знака нет. )大великий 而и 人человек 居живет(есть) 其то(он) 一один 焉на нем(здесь)
Среди пределов  имеется Великий и Человеком живет Тот Один  в них.
Практически точная цитата из пророка Варуха
"Посе́мъ на земли́ яви́ся и съ человѣ́ки поживе́." (Вар. 3,38)

Русский перевод: Во вселенной имеются четыре великих, и среди них - Государь.
Английский перевод:In the universe there are four that are great, and the (sage) king is one of them.
Во вселенной есть четыре великих и (мудрец) король один из них
人法地,地法天,天法道,道法自然。
人Человек 法закон-заповедь 地земля 地 земля 法закон-заповедь 天неба 天небо 法закон-заповедь 道путь 道путь 法закон заповедь 自сам 然аминь, да, так.
Человеку заповедь земля.
Земле заповедь небо
Небу заповедь путь
Пути заповедь Сам Аминь.


Русский перевод:Человек следует [законам] земли. Земля следует [законам] неба. Небо следует [законам] дао, а дао следует самому себе.
Английский перевод:Man takes his law from the Earth; the Earth takes its law from Heaven; Heaven takes its law from the Dao. The law of the Dao is its being what it is
Человек берет свои законы от Земли, Земля берет свои законы от Неба, Небо берет свои законы от Дао. Законы Дао есть его бытие в самом себе.

Это логическая инверсия схождения-истощания.
То было схождение до человека, теперь восхождение от человека до Сам Аминь.

Таким образом возвращение человека в землю , на которое он осужден после грехопадения, оказывается не наказанием, а путем к Самому Аминь.
Tags: Даодэцзин, летсрид
Subscribe

promo ortheos september 18, 2014 10:40 25
Buy for 10 tokens
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments