ortheos (ortheos) wrote,
ortheos
ortheos

Category:

Откуда взялся "супружеский долг"

Я, естественно, о выражении.

Случайно наткнулся на  любопытную разницу между славянским текстом послания св.апостола Павла к Коринфянам  с одной стороны и греческим и  латинским в Вульгате Клементине - с другой.

Славянский: "Женѣ́ му́жъ до́лжную любо­́вь да воз­дае́тъ" (1 Кор 7,3)

Латинский: uxori vir debitum reddat - жене муж долг да возвращает

Греческий: τῇ γυναικὶ ὁ ἀνὴρ τὴν ὀφειλὴν ἀπο­διδότω - жене муж долг да отдает

------------------------
Я не настиваю, что именно от ЭТОГО пошло выражение . Но очень похоже.
Subscribe

promo ortheos september 18, 2014 10:40 25
Buy for 10 tokens
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments