ortheos (ortheos) wrote,
ortheos
ortheos

Category:

Житие Климента Охридского. Часть шестая



Оригинал:
Климент61
teofilakt16
Климент63


Перевод:
" В то же время Мефодий предсказал тогдашнему князю свою собственную кончину , которая имела произойти через три дня , делая это предсказание, как я думаю, в подтверждение частых своих вразумлений, ибо если это предсказание , сбывшееся на деле, представляло его пророком, и получившим прозрение будущего от Духа, то очевидно было, что и учение, поддерживаемое им, есть духовное и боговдохновенное.

И созвав своих учеников, он следует Павлу - или лучше моему Иисусу - и утешает и укрепляет их прощальными словами, изображая чадам наследие прекрасное и достойное трудов, понесенных им для того, чтобы приобрести себе такое богатство.

Какое же это наследие - вы, может быть, желаете узнать?
"Слова Божии, вожделенные больше золота и камня ценного многого"(Пс. 18,11) и "Премудрость, которую лучше покупать, чем сокровища золота и серебра"(Притч. 3,14)

"Вы знаете, говорит он, сердечно близкие мои, силу еретиков во зле и как они всяческим образом искажая Слово Божие (2 Кор 4,2) стараются напоять ближних нечистым извращением Писания, применяя и употребляя эти два приема : силу убеждения и строгость. Одно - для людей более простых, другое - для более боязливых. но я надеюсь, что ваши души и с той и с другой стороны находятся в прекрасном состоянии, и молюсь [об этом]. Ведь ни убедительностью слов вы не увлечетесь, и пустым обольщением не будете пленены (Кол 2, 4-8) так как основаны на камне апостольского исповедания и учения , на каковом камне созданной Церкви врата ада не одолеют (Мф.16,18) потому что верен Обещавший ( Евр 10,23) ни поколебайтесь каким-нибудь страхом в твердынях сердец своих, потому что вы научились "не бойтесь высоты дня" (Пс. 55,3-4) и убивающих тело, души же не могуших убить (Мф. 10, 28) .Даже более- других укрепляйте хранить залог , который мы получили от апостолов и временами живших отцов , который они потребуют от нас в день воздаяния. Вот, я предсказал вам, и через это предсказание сделал вас повинными за грех, потому что "Если бы Я не пришел , говорит [Христос ] и не сказал им, они греха не имели бы (Ин15,22) Невинен и я в крови вашей , потому что я не уклонялся говорить вам ( Деян 20, 26-27) но согласно с Иезекиилем я был бдителен в деле стража (Иез. 3, 17, 33, 6-7) Смотрите, как осторожно вы должны ходить , не как немудрые, но как мудрые (Еф. 5,15) и со всей бдительностью стерегите сердца свои и братии вашей , ибо посреди сетей будете проходить и по вершинам городских стен будете шествовать (Сир. 9,18) потому что и после смерти моей войдут меж вас волки лютые, не щадящие стада( Деян.20,29-30) , которым противостаньте вы, сильные верой. Это вам Павел через меня завещает. Сущий же над всеми Бог и Отец и Рожденный от Него безстрастно прежде веков Сын и Дух Святой, от Отца исходящий, наставит вас на всякую истину (Ин 16,13) и представит вас непорочными в похвалу мою в день Христов ( Фил. 2,16)

Сказав это и более этого он предал дух для провождения ангелам, торжественно сопровождавшим его и хранившим на всех путях, сиявши архиерейством двадцать четвертый год, и множеством труда и подвигом устроивши спасение не только свое, но и других, ибо он наблюдал не только за тем, что касалось его, но и за тем, что касалось многих, чтобы они были спасены, и днем и ночью тем только живя, что приносило пользу и другим. Об этом свидетельствуют и множество пресвитеров, диаконов и иподиаконов, которых, умирая, он оставил двести в пределах энории своей церкви. Если столько было одних только служителей алтаря, то представим какое множество было мирян. Первое же место между ними занимал Горазд ,которого еще прежде повествование причислило к избранным ученикам Мефодия и который от этого самого святого в конце его жизни был провозглашен и архиепископом Моравским.





1. "В то же время Мефодий предсказал тогдашнему князю "
в оригинале гомеровская поэма
τοτε δε ο Μεθοδιος τω τοτε αρχονται την οικειαν " "
 "Тогда Мефодий тогда начальнику дома"

2.  "что и учение, поддерживаемое им" "συνεργουμενον δογμα   - та самая "синэргия"-"содействие".
Тут акцент не на поддержке - ибо вера христианская не нуждается в поддержке, будучи сама опорой , а то, что св.Мефодий направлял свои действия в сторону православных догматов.

3. "Боговдохновенное". Какая-то мания писать это странное слово. И в оригинале θεοπνευστον и в русском языке "Богодухновенное".

4. "Созвав своих учеников он следует Павлу"

τους ομιλητας αυτου συγκαλεσας μιμειται Παυλον  -
здесь ученики уже не μαθητὰς а ομιλητας .
Многим это слово знакомо по термину "гомилия" - , даже существует такое странное название как "гомилетика" - наука о церковной проповеди. По этой причине многие думают, что "гомилия" переводится как "беседа". Так и пишут - "Гомилии или беседы святителя Григория Паламы". На самом деле "беседа" - это всем известный "диалог", а гомилия - это слово составное из ομο - равно и ιλη - группа, общество, компания. Гомилия - это буквально "равнообщительное". Святитель Мефодий созвал омилитов - по факту , конечно учеников, а по смыслу слова  - "единомышленников", "друзей" , "единообщников". Здесь нечто от Тайной Вечери Христа, в Которой Он сказал апостолам "Я не называю Вас рабами, но называю друзьями".  Собственно блаженный Феофилакт об этом и говорит далее " он следует Павлу - или лучше моему Иисусу - и утешает и укрепляет их прощальными словами" . Таким образом "гомилия" это не совсем проповедь церковная, и гомилетикой искусство церковной проповеди называется по недоразумению. Проповедь подразумевает иерархию "отец-дети", а гомилия - это беседа старцев между собой. Менее формальная намного более открытая и - что характерно - отличается по содержанию.

И Павлу он не совсем следует - а μιμειται - букв. "подражает", "копирует",  отсюда слово "мим" и "мимикрия"

5. "и утешает и укрепляет их прощальными словами"
переводчик опустил εξιτηριοις , которому аналога в русском языке нет, а на славянском было бы примерно "избывнохраня" - из ἔξειμι - уходить (в том числе из жизни) и τήριος страж, хранитель, блюститель.

6. "наследие прекрасное и достойное трудов"
здесь в греческом вместо "трудов" стоит совершенно другое διατυπουμενος - букв. "Черезформованных" . τυπουμενος это первоначально придавать чему-то форму через формовку (например, как дети лепят в песочнице всякие фигуры придавая им форму пластиковыми ведрами, крышками или фигурами) . От этого слова, кстати, происходит и наше "типография" (буквально "формопись") .  Слово "типос" используется в греческом как синоним "икона" , "образ", то есть святитель Мефодий говорит обо всех обстоятельствах жизни, как о некоторой форме, образу, через который проходит личность человека для вечности. То самое приобретение образом Божиим подобия (типоса) Божия. Одним из главных свойств Которого, как мы помним , является долготерпение. Поэтому и одной из главных особенностей этого формирования является воспитание долготерпения, которое никак не может появиться, как через продолжительное  пребывание в скорби, болезнях и неприятностях. Таким образом знаменитое Давидово  "жизни человека 70 лет если же в силах 80 лет, и множае их труд и болезнь" совершенно логично перетекает в ";во вся́ дни́ нáшя возвесели́хомся, за дни́, въ ня́же смири́лъ ны́ еси́, лѣ́та, въ ня́же ви́дѣхомъ злáя." Скорби, болезни и страдания - это процесс Богоуподобления , а не Богоотвержения.

7. "себе такое богатство" -
περιουσιαν букв. изобилие, в смысле переливающегося через край, невмещающееся, разливающееся вокруг.

8. "Какое же это наследие - вы, может быть, желаете узнать?"
ποθειτε μαθειν - "желаете научиться" . Разница в том, что "узнать" это действие эгоистичное, а "научиться" - соединяющее с учителем , в том числе и почтением.

9. "Вы знаете, говорит он, сердечно близкие мои"
в оригинале  σπλαγχνα εμα" - "внутренности мои" - ср. славянское "утроба моя" - обращение матери к своему ребенку.

10. ""искажая Слово Божие всяческим образом "
- в оригинале θολουντες τον λογον του Θεου παντα τροπον - мутя, загрязняя, бросая грязь в Слово Бога.

11. "нечистым извращением"
в оригинале сильнее ανατροπην θολεραν - "разрушительной грязью", "смертельной нечистотой".
Или проще.
Догматика Ватикана - это убийственное говно.
Буквально здесь конструкция красивейшая со смысловой рифмой в силе Ветхозаветных Пророков -
"мутя Слово Божие во всяком направлении стараются напоить ближних превратной мутью" .

Предельно ясное описание всей деятельности не только папистов, но и всех еретиков.

Выдавя из своего гнилого, развращенного мозга мерзость, хотят накормить ею всех остальных, но поскольку нормальный человек не будет это кушать подмешивают этот гной в Слово Божие и разносят его с криком "пейте! Пейте! Настоящее Слово Божие из Ватикана!"

12. "применяя и употребляя эти два приема : силу убеждения и строгость."
Довольно странный упрек св.Мефодия - а чем плохи эти методы?
Разве сам св.Мефодий не эти же методы употреблял?
На самом деле тут  внезапно странный перевод, далеко отстоящий от оригинала.
δυο ταυτα προσλαμβανομενοι και προσαγοντες, πιθανοτητα τε  και αυστιροτητα
"двумя такими по-бирая и по-гоняя - внушая доверие  и  желчностью-обозленностью (αυστιρος это кислый, сводящий рот вкус)

προσαγοντες  в греческой Сицилии было термином обозначающим штатного стукача при правителе.

13 "не бойтесь высоты дня" (Пс. 55,3-4)
в тексте буквально "высокого дня" - это перефразировка псалома.

"Попрáша мя́ врази́ мо­и́ вéсь дéнь: я́ко мнóзи борю́щiи мя́ съ высоты́. Въ дéнь не убоюся"

14. "и временами живших отцов"
странный и неуклюжий перевод
των κατα καιρους πατερων "отцов всех эпох" - происходит от клинического неразличения времени-хронос и срока-кэрос.

15. "Смотрите, как осторожно вы должны ходить"
в оригинале ακριβως - точно, не допуская промахов, тщательно, совершенно.
Отсюда знаменитая "акривия" - применение канонов Церкви в точности по написанному, без снисхождения (в отличие от икономии) .

16. После "после смерти моей войдут меж вас волки лютые, не щадящие стада"
опущено добавление του απαταν τον λαον οπισω αυτων -"сманивать народ за собой" -т.е. люди сознательно идущие на гибель и сознательно утаскивающие на эту же гибель других.

17. "он предал дух для провождения ангелам"
в оригинале δορυφορησασιν αυτον αγγελοις - "Носящим на копьях его ангелам" - то самое "дориносима" которое на Херувимской.

18. "торжественно сопровождавшим его"
в оригинале другое αγειν δεδοκε - "вести даровал".

19. "и множеством труда и подвигом устроивши спасение"
μοχθω και κοπω - страданием и трудом κατ-εργασαμενος - цельносовершив.

20 "в энории своей церкви""
сам Туницкий говорит, что в русском языке аналога этому слову нет, поэтому он оставил без перевода.
Буквально εν-ορια это "впределия".
В пределах своей церкви.
Почему не просто в "епархии"?
В Византии административное деление Церкви точно совпадало с административным делением гражданским, но за ее пределами административное деление варваров для Церкви было слишком расплывчатым - да оно было расплывчатым и для самих "варваров" - поэтому четких границ "варварских" епархий не существовало. Это особенно было очевидно на Руси во время становления православия и во время экспансии Русского государства на Восток. Поэтому энория - полуюридическое определение границ неоформившейся, не получившей строгого канонического оформления епархии. Т.е. энория - это область действия епископа де-факто.

Энория была , кстати и у святителя Николая Японского - у которого строго канонических границ Токийской епархии не было до самого конца его земной жизни - как мы помним, он даже на Формозу (Тайвань) и Филиппины отправлял миссионеров (по крайней мере - по дневникам - считал вправе).

Вообще -повторюсь - удивительно много совпадений миссии св.Кирилла и Мефодия и миссии св.Николая Японского, так что наименование его в богослужебном тексте "позднейшим учеником св.Мефодия и Кирилла, прошедшим их путь тесный и прискорбный" (стихира на Господи Воззвах) - совершенно истинно.

21. "Если столько было одних только служителей алтаря"
- в оригинале βηματος - букв. шагающих, шествующих. Древнегреческий эвфемизм для "руководителя" "наставника".

22 "Первое же место между ними занимал Горазд" ε
φερετο δε αρα τουτον την προτην. В оригинале игра слов  "первенство же среди них же занимал Горазд" или "первый из них приносил молитву  Горазд".

23. "которого еще прежде повествование причислило к избранным ученикам Мефодия "
неудачный перевод - тут
не "повествование" , а "ο λογος" - Слово
и не ученикам а все к тем же ομιλιτων - единомышленникам,
и не к избранным, а к μαλιστα - совершеннейшим, высочайшим




Комментарий к тексту:
1. Святые не читают  в нашем понимании Священного Писания  - они на нем разговаривают.
Священное Писание - это не книга, это язык.

2. Ангелов-хранителей у святителя Мефодия было множество.

3. То, что св.Мефодий смотрел в духовном плане не только за своей борьбой , но и за чужой, св.Марк подвижник поставляет как признак совершенства духовного -когда подвижник перестает страдать от своих собственных страстей, но начинает еще больше страдать за других.

4. Св.Мефодий спешно ставил священников славянской-греческой традиции в предвидении Моравской трагедии - полного разорения Церкви - чтобы было кому противостоять папскому нашествию.

5. Моему Иисусу.
Это небольшое замечание блаженного Феофилакта  открывает , что он был практическим делателем Иисусовой молитвы , которому он никак не мог научиться иначе , как через своего учителя - святителя Климента Охридского, а тот - не иначе, как от святителя Мефодия. Итак, мы видим, что монашеская православная традиция - старчество и Иисусова молитва - прямо идут у нас от св.Кирилла и Мефодия.

6. Что имеет в виду блаженный Феофилакт, когда говорит, что св. Мефодий поступил (в последней беседе с учениками)  как апостол Павел?
Поскольку подробности событий перед мученической кончиной святого апостола Павла нам неизвестны, то скорее всего святитель имеет в виду события из послания Деяний Апостолов.
В самом деле, в событиях 20-28 глав очень много сообразностей с последними днями жизни Спасителя - например, прощальная беседа св.апостола Павла в Эфесе = Прощальная беседа Спасителя , иудеи выдают язычникам апостола Павла требуя его смерти подобно тому, как они поступили с Христом, апостола Павла бичуют в претории точно так же ,как Христа и т.д.
Таким образом, совершенноочевидным становится как то, что Промысл уподобляет сами внешние  обстоятельства жизни великих святых событиям Евангелия  .
Евангельское изречение о Кресте каждого человека добавляет, что и не только великих, и не только святых, но жизнь каждого христианина   - но на апостоле Павле это все показано с необыкновенной четкостью и даже буквальностью.

7."Зная силу еретиков во зле".
Интересное выражение.
В самом деле, Бог открыл, что зло немощно и ничего не может.
Как же святитель Мефодий опасается силу еретиков во зле?
Сила еретиков проявляется только тогда, когда человек входит в тень добра - отсутствие добра , зло.
На свету - в добре - зло крайне немощно до такой степени, что существовать не в состоянии.
Для того, чтобы реализовать свою силу, еретикам надо человека перетащить из стояния во свете во тьму.
И там уже так человека начинает крутить, что манекен по сравнению с ним - образец свободы воли.
Как перетащить , если силы у зла на свету никакой нет?
Соблазнами.
Чтобы человек сам захотел во тьму, и там уже делать с ним все что захочешь.
Проще всего это делается через блуд.
Здесь логическая связь с предыдущим повествованием как был совращен в папизм Святополк.
Здесь же объяснение происходящих событий на наших глазах .
А именно, что всемирное разлитие разврата есть не что иное , как затаскивание всего человечества во тьму - но не для чего иного, как чтобы еретики -причем конкретные еретики - паписты - взяли над ним силу.
У нас когда говорят о пропаганде ЛГБТ, то считают ее какой-то самоцелью.
Разврат плотский никогда не является самоцелью- это необходимая среда, в которой происходит богоотступничество.
Вспомним события на Синае, вспомним причину по которой было заповедано ни в коем случае не жениться на хананеянках , вспомним Соломона .
Везде одна и та же схема - сегодня разврат - завтра поклонение бесам.
Что же можно  сказать о наших высоких витиях, которые почитают папистов союзниками в борьбе с разлитием блуда ?
Это какое-то печальное помрачение ума.
С таким же успехом можно считать Гитлера союзником в борьбе с пропагандой Геббельса. (да, внезапный Гитлер).

8. Пророчеством сделал повинным за грех.
Нечто странное говорит блаженный Феофилакт о святом Мефодие и мало того - о Спасителе.
Как можно представить, что Бог делает человека виновным во грехе?
Да еще чем?
Своими словами Бога.
Да еще какими?
Пророчеством.

С богословской точки зрения  об этом говорит святой апостол Павел в слове о том, как Закон умертвил его грехом (Рим. 7) и святые отцы в толковании на эти слова  из  Евангелия от Иоанна (15 глава)  - например, св.Иоанн Златоуст и св.Кирилл Александрийский .

Нам же интересно - почему святой Мефодий вдруг решил связать грехом  своих учеников.
Ответ простой - он не связал их, а привязал.
К славянским народам -то есть к нам.
Привязал таким образом, что попытка отвязаться становится грехом противления Богу.
Вспомним, что то же самое сделал старец св.Мефодия - его брат св.Кирилл, когда говорил "Я знаю, что ты очень хочешь после моей смерти уйти  обратно на Олимп безмолвствовать - не вздумай".

Причина этому какова?
Смертельная опасность славянским народам со стороны папизма.
О ней св.Мефодий и говорит прямо как о причине.
И опасность совершенно неиллюзорная - вспомним судьбу Польши и той же Моравии, которые таки были совращены в папизм (не по вине учеников св.Мефодия - по своему собственному выбору) - и дальнейшую их судьбу  - вечнобезумного слуги папского религиозного разврата.

Так что святой Мефодий сделал нечто вроде того, что делали на Великой Отечественной когда сами себя приковывали к пулемету, обнаруживая этим решимость биться насмерть. Он и себя приковал , и учеников - только не к пулемету, а к нам самим.
И самое великое здесь в том, что это состояние прикованности насмерть оно не закончилось с преставлением св.Мефодия и этих блаженных мужей к Богу. Поскольку он был епископом, а "елика свяжете на земле будут связана на небесех".
До страшного Суда и св.Кирилл и святитель Мефодий и пять их учеников -  "Семь светов" в болгарской и сербской традиции - прикованы к нам - и не с какой иной  целью .
Предсмертное завещание святителя Мефодия не о чем ином, как о битве с папистами

И по сравнению с этими великими защитниками  -хоть в каждом городе по своему ОВЦС посажай, хоть в каждом храме по латинофрону-попу - не потянут они против Семи Святых.
Как же потянули в Моравии?
Увидим дальше в житии.

9. "Это вам Павел через меня завещает".
Эти слова может сказать только сумасшедший или святой.
И в последнем случае они верны буквально.
То есть ,  предупреждение св.Мефодия о нашествии папистов - это буквально и предупреждение святого апостола Павла.
Значит - и апостол Павел крайне озабочен делами славянских Церквей. причем не в обще-духовном плане, а в практическом.
Имея такой облак величайших святых , заботящихся о состоянии Церкви Русской и в общем, и конкретно в том, чтобы она не уклонилась в папский разврат - чего нам бояться? Чего смущаться?

Только того, что случилось с Моравией.
И поэтому нам КРАЙНЕ важно знать - что случилось и почему.

Tags: Житие Климента Охридского, летсрид
Subscribe

  • Из кунсткамеры.

    Цитата Самое смешное тут в то, что бесполезное занятие пытаться объяснить сциентисту, что в действительности все прямо наоборот. С точки зрения…

  • Буддизм как учение сатаны.

    Из завещания Гунавармана (одного из проповедников буддизма в Китае) "Нужно правильно знать пути созерцания; Их можно назвать, но нельзя…

  • Имена

    Фотобатоло Фотоешэ Бимолоча Шилимотоло У китайских буддийских миссионеров даже имена такие, что ни в жизнь не подумаешь, что это китайское. А…

promo ortheos september 18, 2014 10:40 25
Buy for 10 tokens
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments