Это вторая часть ватиканского балета.
Ссылаясь на неопределенность в переводах молитвы "Отче наш" на разные языки (в результате решения второго ватиканского) решено вносить коррективу в текст Священного Писания и - в основу молитвы Церкви.
Если сравнить масштабы различия между склепанной на коленке после Второго Ватиканского Вульгатой Новой и не то, что от Писания Церкви , но даже между Вульгатой Клементиной, то нынешнее заявление Франциска и особенно паника, поднятая вокруг него в православном (!, у папистов все проще - папа сказал, значит аллилупапа) рунете выглядит оцеживанием комара после поглощения верблюда.
Но как мы видели в житии св.Мефодия, очень многие невинные вещи исходящие от римского понтифика содержат смертельный яд. И часто чем невиннее - тем более страшные последствия обещают.
Это не что иное, как очень скверный прецедент редактирования текста Писания для приведения его в соответствие с тем или иным толкованием.
В данном случае текст Писания должен быть отредактирован по толкованию папы римского. (тут вспоминается история, приводимая св.Максимом Греком , об одном католическом профессоре , который заявлял, что он понимает послания св.апостола Павла лучше чем сам апостол Павел)
Почему прецедент, если мы уже видели,как целое Священное Писание извратили Новой Вульгатой?
Э нет.
То был просто искаженный перевод.
ПРОСТО искаженный перевод Священного Писания.
Мы докатились уже даже до таких выражений.
А здесь открытие хлябей по своевольному размыванию уже не смысла, А САМОГО ТЕКСТА в зависимости от толкования, которое придет в голову . да еще на основе разницы между языками.
Это прямая дорога к заполнению мира миллионами версий Священного Писания , отличающихся друг от друга как небо от земли.
Интересующиеся знают, что сейчас только англоязычных версий Библии несколько десятков.
Отличие в том, что дан зеленый свет не просто на клепание поганых переводов, а на РЕДАКТИРОВАНИЕ И ИЗМЕНЕНИЕ САМОГО текста Писания, каковые редакции волей папы римского уже будут иметь характер авторитетного текста.
И беда эта не только папистов будет, поскольку сказанное папой автоматически становится научной методой папистских университетов.
А теперь вспомним, с каким благоговением наши академики не дышат на папистские университеты.
У нас и сейчас вслед за Европой переводов развелось как крыс (простите за выражение, но крыса все таки творение Божие, а большинство из нонешних переводов , начиная с Аверинцевского - творение левой ноги пьяного олигофрена). Все это, конечно, для лучшего понимания.
Что будет, когда в наших Академиях вообразят, что это новый научный метод - изменять текст Священного Писания в соответствии с тем или иным толкованием - сложно представить.
Тег "Убей ОВЦС - спаси издательский отдел" после шеститомника владыки Илариона нашел себе новую еще более высокую вершину.
Journal information