ortheos (ortheos) wrote,
ortheos
ortheos

Category:

Житие Константина Философа ч.17. Диспут с иудеями. День второй. Продолжение

Кирилл17
Кирилл17-1

Перевод: И снова сказали иудеи: “Мы — благословенное семя Сима, благословенные отцом нашим Ноем, вы же — нет”. И объяснил им это и сказал: “Благословение отца нашего (Ноя) — не что другое, как хвала Богу, и от него ничего вам не будет, ибо это (сказано) так: "Благословен Господь Бог Симов". А Яфету, от которого мы происходим, сказал: "Да распространит Господь Бог Яфета и да вселится он в села Симовы"”.  (И так долго) излагал им (доводы) из пророков и иных книг и не оставил их, пока сами не сказали: “Так и есть, как говоришь”.

Сказали же снова: “Как вы уповаете на человека и поступаете, как благословенные (Богом), а Книги проклинают такого?” Отвечал Философ: “А Давид — проклят или благословен?” Сказали же они: “Даже очень благословен”. Философ же сказал: “А мы на Того же уповаем, на Кого и он. Сказал ведь в псалмах: "Человек мира моего, на Него же уповал". Человек же тот — это Христос, Бог, того же, кто уповает на простого человека, и мы проклинаем ”.

Снова же другую притчу предложили, говоря: “Как же вы, христиане, отвергаете обрезание, а Христос его не отверг, но по закону совершил”. Отвечал Философ: “Тот, кто вначале сказал Аврааму: "Се будет знамение между Мною и тобою", тот и совершил его, когда пришел (на землю) и от того времени (, когда был Авраам,) соблюдался (тот обряд) до этого (времени), но дальше не позволил, чтоб так было, и дал нам крещение”. Сказали же они: “Почему же другие (люди) раньше угодили Богу, хотя не это знамение приняли, а Авраама?” Отвечал Философ: “Ни о ком из них неизвестно, чтобы было у него две жены, но только об Аврааме, и поэтому урезал (Господь) член его, чтобы означить предел, которого затем преступать не подобает, дав в первом браке Адама образец (всем) прочим, как поступать. Так же сотворил Он и с Иаковом, охромив жилу бедра его, так как взял себе четыре жены. Когда же (тот) понял свою вину, из-за которой так (Бог) с ним поступил, (Бог) дал ему имя Израиль, то есть разум, взирающий на Бога. И больше неизвестно, чтобы он жил с женой. Авраам же не понял этого”."


Традиционно - проблемы перевода.

"Онаго же ничтоже не будет" переведено как "и от него ничего вам не будет", чем словам св.Кирилла дается неправильный смысл, будто он говорит иудеям "а вам ничего не будет от благословения Симова". т.е. оно бездейственно. В то время как должно быть "А про него (Сима) ничего нет"  - потому что в благословении Сима речь идет о Боге Сима (т.е. Господе нашем Иисусе Христе) , а не о самом Симе. - о чем и говорит св.Кирилл.  Здесь скрыто то, что кто примет Христа -  тот Симов. Кто нет - про него ничего не сказано.

"творитеся благословени быти" переведено как "поступаете как благословенные Богом" вместо "делаете из себя  благословенных " - здесь завистливый упрек Иудеев в том, что Церковь называется Новым Израилем.

"уповах" переведено вроде словарно правильно ," уповал", но тут та самая тонкость, которая свойственна классическим языкам , в которых часто личное местоимение передается через форму глагола.
Особенно это критично в прошедшем времени, поскольку в русском языке вместо глагола прошедшего времени используется причастие прошедшего времени "-л", которое склоняется по роду,  но не спрягается по лицам.
Поэтому в данном случае непонятно - кто уповал, и совершенно законченное изречение Давида "Человек мира моего, на Которого я уповал" зависло в воздухе.
Это уже не говоря о том, что тут аорист - т.е. глагол вечного времени, который лучше всего  переводится связкой "стал+инфинитив" , т.е. "На Которого я стал уповать"

"сверши" в отношении обрезания здесь переводится не русским "совершил", которое имеет значение синонима "сделал", а "завершил" .
Иначе совершенно непонятна аргументация св.Кирилла, который говорит о том, что обрезание - это знак временного промежутка между Авраамом и  Христом, (знамение Завета между тобою и Мною - поэтому и порядок такой - первым говорит об Аврааме, а последним о Себе - поскольку Он собирался прийти после Авраама)


Комментарий к отрывку:
1. Насколько невероятна национальная гордыня и презрение иудеев к другим народам, что даже благословение Сима они целиком приписывают себе (ведь помимо народа еврейского есть еще много семитов, в том числе и среди христианских  народов)

2. Несколько коснемся благословения Яфета. Св.Кирилл прерывает его : говорит только "Да распространит Господь Бог Яфета и да вселится он в села Симовы" , в то время как полное благословение выглядит так: "да распространи́тъ Бóгъ Иáфеѳа, и да всели́т­ся въ селéнiихъ Си́мовыхъ, и да бýдетъ Ханаáнъ рáбъ емý." Обратим внимание, что здесь в греческом тексте на месте "раб" стоит "παῖς" - "ребенок", "дитя", которое в древности использовалось и в обозначении слова "раб", что отдельная пища для размышления - особенно в свете апостольского Павлова "пока наследник мал, ничем не лучше раба" и т.д. Почему обрывает текст св.Кирилл - достаточно прозрачно, речь о Ханаане была здесь совершенно уводящей в сторону.

Здесь обратим внимание , что речь идет о селениях - греч. οἴκοις , т.е. домах  В Ветхом Завете преимущественно благословлялись не отдельные люди, а дома , сами ветхозаветные праведники всегда поминались вместе "со всем домом своим". А св.Давид в Псалтири прямо говорит "благословите Господа ... доме Израилев... доме Ааронь... доме Левиин". То есть здесь под "селением" подразумевается не столько временные места жизни , сколько именно благословение. Это прямо связано с Иерусалимом, как географическим местом чаяния иудеев и Небесным Иерусалимом, как вечным благословением, ожидаемом христианами.

В этом отношении крайне интересна история с первородством Исава. Пересказывать ее для моих читателей нет смысла. Обратим внимание на слова, которые говорит Исав по масоретскому (именно масоретскому!) тексту:
וַיֹּאמֶר עֵשָׂו אֶל־יַעֲקֹב, הַלְעִיטֵנִי נָא מִן־הָאָדֹם הָאָדֹם הַזֶּה, כִּי עָיֵף אָנֹכִי
Ва йомэр Эшав эль Якоб хальитэни на мин га-адом га-адом  хаззэх  ки айэф аноки
"И сказал Исав к Иакову накорми меня пожалуйста от красного красного этого потому что устал я"

Как известно, именно эти выделенные слова и стали прозвищем Исава Эдом.
Но не менее известно, что הָאָדֹם - это земля (красная глина) , из которой был создан Адам - в оригинале это вообще одно и то же слово, это у масоретов огласовка разная.
То есть Исав просит насытить его землей, добавляя "что мне от этого неизвестно когда будущего благословения. Дай мне сейчас земли, земли мне!".
Очень яркая параллель к диспуту св.Кирилла и иудеев. Как древний Эдом иудеи ничего не хотят слышать о спасении от греха , вечной жизни, совершенстве в добродетели. св.Кирилл слышит только истошный вопль "дайте нам землю! Иерусалим дайте! Палестину дайте! Весь мир дайте! Земли нам, земли, у нас уже больше нет сил ждать!" и с радостью поменяли свое благословение Сима на эту землю.  Шатры их опустели , и в них поселился Иафет.

Я подчеркнул "Именно по масоретскому тексту" не потому ,что мне вдруг не нравится LXX , а потому что по учению Церкви масоретский текст поврежден, и вот этот вот "га-адом" крайне показателен.
Если он оригинален, то все очевидно, а если это продукт фантазии справщиков - то как же они так замечательно коверкали Писание, чтобы напороться именно на то самое, что всеми силами замазывали.

3. Бесстыжее лицемерие -  "вы надеетесь на человека. за что Писание проклинают".
Это говорят люди, которые почитают своих раввинов как новых богов настолько, что у них даже Сам Бог начинает день с того, что справляется в их сочинениях, что Ему надо делать.
Это говорят те, которые говорили "Мы Моисеевы (!)" - не Божии - Моисеевы! - ученики.
Это говорят те, которые все свои надежды и упования возлагают на одного Машиаха, и при этом яростно отрицают (пока, до пришествия антихриста) , что Он может быть Богом.
Это говорят те, у кого не мнение Бога и Закона решает все вопросы , а мнение Гимлеля и Шаммаи.

И как одним изречением св.Кирилл не только изобличает их лицемерие и невежество, но еще и ясно показывает, что по этой причине и  не может Мессия-Христос быть никем иным , кроме Самого Бога.

4. Вопрос об обрезании открывает совсем другую тему.
Представление о нормальной , настоящей человеческой жизни, каковой она должна быть.
Какую и должен был принести Мессия.
Обрезание это ограничение , притупление плотской похоти,  - действие вынужденное неукротимым огнем вожделения.
Собственно, как говорит, св.Кирилл, оно потому и было дано Аврааму.
 То есть в иудейском представлении о вечном обрезании , которым и закончится человеческая история (придет Машиах и обрежет все народы по закону иудейскому под их управлением) человечество ВЕЧНО будет терзаться плотской похотью без всякой надежды на избавление.
Ибо если нет похоти, то нет и обрезания за ненадобностью.
Отменится похоть - отменится и обрезание.
Но как же отменится - если оно будет вечно для всех народов?
Что же такое вечное терзание плотской похотью, поневоле усмиряемое наружным обрезанием -  как не одновременные вечные муки души (похотью) и тела (обрезанием)?
Таким образом, получается, что обрезание, устремленное в вечность - превращается не во что иное, как в ад.

И тут вспомним мнение некоторых толкователей Откровения, что антихрист не что иное будет делать, как принуждать людей к обрезанию под видом богоугождения. - то есть тот, кто будет выдавать себя за машиаха иудеев, действительно будет совершать то, чего они страстно ждут.

И в этой связи - глубокое сопоставление обрезания и прикосновения к стегну Иакова во время таинственной предрассветной борьбы, которые оказывается одним и тем же. Св.Кирилл говорит, что св.Иаков получил это за брак с четырьмя женами.

Но самое примечательное во всех этих историях, что эти наказания (по словам св.Кирилла) были за исполнение воли жены. Ведь это Сарра дала Аврааму служанку, и Лия с Рахилью сделали то же самое. Это не было желанием самих святых мужей.

Но разве Иаков не был уже обрезан?
Был.
Значит, это второе обрезание?
И кто его совершил?

Кто совершил обрезание Авраама?
Человек.
Сам Авраам.

Кто совершил "второе обрезание" Иакова?
Тот , с кем боролся Иаков.
Кто боролся?
Прямо сказано: человек.
"И боря́шеся съ ни́мъ человѣ́къ дáже до ýтра." (Быт 32,24)
Но как называет Его Иаков?

"видех бо Бога лицем к лицу"

в масоретском еще интереснее
רָאִיתִי אֱלֹהִים פָּנִים אֶל־פָּנִים
Раити Элёхим паним эль паним.
Видел я Бог-ов ( мн. ч.) лицами (ами! мн.ч.)  к лицам (ам! мн.ч.).

То есть.
Некто называемый Человек.
Который Бог (да еще в Нескольких Лицах!)
Накладывает новое обрезание
Которое состоит не в обрезании плоти, а в истощении самой силы похоти.

Совершенное пророчество и прообразование Христа

В этом аспекте обратим внимание на дерзкие и даже некоторым образом оскорбительные на первый взгляд слова св.Кирилла "Авраам этого не понял, а Иаков понял".
Тут речь опять идет не столько об Аврааме, сколько о говорящих о себе, что они Авраамовы.
Которые не поняли, в чем смысл обрезания - и практический и духовный.
И речь идет не столько об Израиле - человеке, сколько об Израиле - Церкви - каковым названием очень оскорблялись иудеи.
"Авраам не понял, а Иаков - ум зряй Бога" - это на самом "иудеи не уразумели, а Церковь видит Бога".

И , наконец, очень непонятный момент, который  сначала хотел записать  в недостатки перевода, но потом все же перенес в комментарии - уж больно специфическая штука.

Итак, загадочная фраза о том , что после борьбы Иакова с Богом  "ктому бо не является примешься жене".
Загадочная она потому, что может перевестись тремя вариантами
1. Академик перевел "больше неизвестно, чтобы он жил с женой".  С одной стороны вроде как разумно все, но во первых удивляет внезапный гностицизм текста.
А в чем грех жить с женой?
В чем недостаток?
Брак честен и ложе нескверно и в Новом Завете, а уж в Ветхом это вообще странно.
Якобы Бог намекал Иакову что брачное сожительство с женой Ему неприятно, и тот понял?
 И св.Кирилл толкует это место в гностическом смысле, прямо противореча апостолу Павлу, который предупреждал , что восстанут развратители, запрещающие брак?
Неужто св.Кирилл был таким - да не будет.
Более того, если мы посмотрим текст книги Бытия , то обнаружим , что борьба Иакова с Человеком, Который Бог - это  32 глава, а в 35-й происходит рождение последнего сына Иакова - Вениамина.

Можно конечно считать, что события трех глав -странствование Иакова по Палестине (при постоянных перездах), убийство Сихема и бегство к Евфрату - произошли в пределах девяти месяцев беременности. Но мне это сомнительно - уж очень неопределенный промежуток времени, особенно учитывая, какой был неспешный и неторопливый ритм жизни на Востоке и тогда и сейчас.

2. Эту фразу можно перевести "и больше не являлся (Бог Иакову) поскольку  тот жил  с женой". Но этого тоже нельзя принять, поскольку Бог является Иакову в Лузе совершенно незадолго до рождения Вениамина. Да и странно ,что раньше являлся , хотя тот жил с четырьмя, а теперь вдруг это стало недостойно.

3. Наконец, если обратить внимание на разницу "примешься" (увеличение, прибавление смешения) от "смешься" (т.е. просто смесился) , и принять "примешение" как присоединение к новой жене, то переведем это как "Больше не является  женившимся" - т.е. больше Иаков не женился.
Это подтверждает сама логика повествования , потому что св.Кирилл утверждает, что Бог наложил обрезание и "отерпение стегна"  за многоженство, а не за брачное сожительство.
И далее продолжает - "Сего Авраам не разуме".
Почему неразуме? Откуда взял это св.Кирилл?
А потому что известно, что после смерти Сарры (т.е. спустя долгое время после обрезания)  Авраам женился на Хеттуре и имел от нее много других детей (Быт. гл.25, 1-5)
А Иаков - нет.




Tags: Житие Константина Философа, летсрид
Subscribe

  • Дна нет.

    @Олимпийский комитет России (ОКР) и официальный экипировщик олимпийской команды России ZASPORT провели презентацию экипировки для сборной России на…

  • Как княгиня Дашкова бивала пруссаков.

    "Русские всегда прусских бивали" - говорил незабвенный Александр Васильевич Суворов. Но среди всех многообразных и многочастных способов,…

  • Цыгачесса и кузина Лилибет.

    Мухосранская самозванка решила пропиариться на смерти летального принцовируса Филиппа. И сделала это одновременно и хитрожопо, и предельно тупо. (…

promo ortheos september 18, 2014 10:40 25
Buy for 10 tokens
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments