ortheos (ortheos) wrote,
ortheos
ortheos

Category:

Житие Константина Философа ч.12. Персональная Пятидесятница св.Кирилла.


Кирилл12-1

Кирилл12-7




Перевод:
"По недолгом времени отказался от этой жизни, поселился тихо в одном месте, себе самому только внимая, и на следующий день ничего не оставлял, раздавая все нищим, сложив заботу свою на Бога, что обо всех каждый день печется. Однажды в праздничный день, когда слуга его тужил, что ничего у него нет в этот светлый день, он сказал ему: “Тот, кто некогда напитал израильтян в пустыне, тот даст и нам здесь пищу, так иди, позови хоть пять нищих, надеясь на Божию помощь”. И когда наступило время обеда, принес [некий] муж груз всякой еды и 10 золотых. И воздал за все это хвалу Богу. (Затем) пошел на Олимп к Мефодию, брату своему, начал (там) жить и беспрестанно творить молитву Богу, занимаясь только книгами."


Комментарии профессора можно даже не читать. Наверняка, все уже давно настолько усвоили научный метод, что могут самостоятельно и научно-непогрешительно применять его не только на житии св.Кирилла, но и на любой другой древнерусской книге
"общие места", "фантазия автора", "перенос сюжетного мотива", "позднейшая вставка" и т.д.

А между тем как отшельничество св.Кирилла это не общее место, а глубочайший этап , имеющий критическое значение не только для его жизни, но и для всей истории славянских Церквей.
Это граница, водораздел между двумя миссиями.
До этого св.Кирилл вел дискуссии с зловерием для того, чтобы остановить, пресечь, посрамить. У него не было задачи обратить ни иконоборцев, ни срацин. У него была задача заставить если не замолчать насовсем, то хотя бы молчать в его присутствии.

Теперь же перед ним иное дело - небесное.
Его ждут миссии, в которых ему надо не затыкать богохульные уста, а  из врагов Божиих делать Его сыновей. В первой задаче ему было достаточно человеческой эрудиции и остроты ума - хотя и благодатного ума, хотя и благословленного учения - но человеческого. Для новой задачи никаких человеческих сил недостаточно. Ему нужно то, что нужно было апостолам - облечься силой свыше в Пятидесятнице.

И Бог устраивает для св.Кирилла личную, персональную  Пятидесятницу. Но не просто абы как , а совершенно в том же чине, как описано в Деяниях Апостолов.
"Вы же седите во Иерусалиме дондеже облечетеся силою свыше" - повелел Христос ученикам в Вознесении, и они по свидетельству св.Луки действительно сидели в безмолвии и  молитве до самого дня Пятидесятницы.
Отшельничество св.Кирилла - это именно это самое сидение в безмолвии в ожидании дара Святого Духа - того же самого - дара говорения на неизвестном ему языке.
И - внезапно - это не славянский.
Славянский язык св.Кирилл учит сам и с большими усилиями.
Это язык еврейский.


Об этом уже говорилось, но повторю еще раз.
Именно этот факт является неоспоримым - и вечным - свидетельством того, что наша кириллица была изобретена св.Кириллом.

По той простой причине, что в нее включены еврейские буквы (например, Б, Ш,Ц) , причем Б вообще взята из древнееврейского - не арамейского алфавита, которого тогда среди евреев почти никто не знал.
Ни брат св.Кирилла Мефодий, ни их ученики Климент, Горазд , Ангеляр, действовавшие после них в Болгарии еврейского языка не знали. Эти еврейские  буквы в славянском алфавите  - личная печать св.Кирилла  , и никакие потуги латинофронов  для имеющих разум это не изменят.

Однако , алфавитом роль еврейского алфавита не ограничивается.
Если у кого будет досуг внимательно изучить   соотношение греческого, славянского и масоретского текста Псалтири (книги, без всякого сомнения перевода св.Кирилла и Мефодия, причем практически не изменившейся с того времени) , тот заметит интересную особенность.

Славянский текст как привязанный следует за греческим текстом LXX, за исключением очень немногих мест, где он внезапно переходит на еврейский. А есть и такие места, где текст отличается и от  LXX и от масоретского. -  И каждое такое место отличается большой сложностью для понимания и безбрежным морем толкований и смыслов.

Это означает только одно - что св.Кирилл и Мефодий не "тупо" переводили LXX, а ,сохраняя невероятную быстроту перевода , отслеживали все варианты и разночтения, а "калькированность" славянского текста под текст Септуагинты это свидетельство св.Кирилла и Мефодия о подлинности и исключительной важности его.

А теперь еже по обычаю посмотрим, как перевел это все профессор.

"Седе на едином месте без молвы"  переведено "Тихо поселился в одном месте".
Безмолвие - это не тихое место.
И не о том, что св.Кирилл не буянил и вел себя хорошо.
Безмолвие - это высшая ступень аскетического подвига , последний этап монашеской жизни, в котором достигается возможное для смертного человека совершенство.
И седе - это не поселился.
" Седе на едином месте" - это "Сел на единственном месте" - указание на безвыходное пребывание святого в его келье - затворничество.
Вообще мнение профессора, что это "общее место для всех житий святых" напоминает мнение слепого которого водят по картинной галерее. Он щупает картины и везде находит одно и то же - текстура холста, засохшая краска, деревянная рама. Примерно так он видит жития святых.
Здесь совершенно уникальное описание подвига безмолвия - причем настолько  характерное, что лично у меня нет никаких сомнений, что это прямые слова самого св.Кирилла об этом времени его жизни , донесенные до нас жизнеописателем.
"Седе без молвы" и "Возметал на Бога попечение" (буквально - бросал вверх на Бога все свои заботы)  - это совершенно кирилловские соломоновы речения из двух слов и мириадов мыслей -резкие, прямолинейные, пылающие.

Вместо "Иже Ся всеми на всякий день печет"  у профессора пресный перевод " обо всех каждый день печется" - общий смысл верен, но   жар св.Кирилла полностью выдохся.
"Тот, Который Себя каждый день ПЕЧЕТ всем".
Нет, понятно, что в древности частица Ся путешествовала по всему предложению , а не стояла как сейчас чинно мирно после глагола, но здесь открывается совершенно особенный смысл.

Попечение - это от слова "Печь" . Многие ли об этом догадываются?  И семинарская шутка про "всякому ныне отложим по печению" - это не совсем шутка.
Это значит, что Бог не так заботится, как люди - Его забота - это огонь печи, которым Он Себя словно разжигает в заботе ВСЕМИ.
Каждый день.
НИКАКИХ  "законов общества", "законов вселенной", "круговоротов истории".
Только Бог, каждый день  пламенеющий заботой обо ВСЕМ. Не обо всех, а  ВСЕМ . Печься обо всем - это находиться извне, а печься ВСЕМ  - это находиться внутри , наполнять, это ВСЕ (причем не сливаясь )

"Яко ничесоже имам" - первое лицо множественного числа  у профессора превратилось "потому что  у него ничего нет ". В житии говорится о том, что слуга скорбел, что У НИХ ничего нет, а у профессора - слуга скорбел что у НЕГО ничего нет, а на св.Кирилла наплевать.
Мало того, профессор тут, скорее всего,  прошляпил АВТОРА жития.
Вот это внезапное "имам"  - "потому что ничего у нас нет" - это интересно.
Конечно, были такие примеры, когда таким образом просто оформлялась прямая речь (тогда бы ее и перевести следовало так).
Но тут другое.
Автор жития  и был этим слугой.
Это он говорит о себе.
Отсюда внезапное "мы".
Отсюда и точные слова св. Кирилла, отсюда и столь яркие подробности , отсюда и описание чуда Пятидесятницы.
Автор жития все это ВИДЕЛ своими собственными глазами.

Tags: Житие Константина Философа, летсрид
Subscribe

  • Акафист Астарте

    Митрополит Вологодский Савва отслужил акафист перед картиной блудницы, которая изображает богиню любви Венеру-Астарту. Напомню, что Рафаэль…

  • Буддизм как учение сатаны.

    Из завещания Гунавармана (одного из проповедников буддизма в Китае) "Нужно правильно знать пути созерцания; Их можно назвать, но нельзя…

  • Мухосранская Мнишек.

    Дочка "итальянского дипломата, который занимался совместными с Россией религиозными проектами" , с 10 минуты первого интервью ставит…

promo ortheos september 18, 2014 10:40 25
Buy for 10 tokens
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments