ortheos (ortheos) wrote,
ortheos
ortheos

Categories:

Житие Константина Философа ч.8. Философ.

Кирилл 9
Кирилл 9-1

Перевод: Когда же пришел в Царьград,  отдали его учителям, чтобы учился.  И в 3 месяца овладел всей грамматикой и за иные взялся науки, научился же и Гомеру, и геометрии, и у Льва, и у Фотия  диалектике, и всем философским учениям, а сверх того и риторике, и арифметике, и астрономии, и музыке, и всем прочим эллинским учениям.  И так изучил их все, как не изучил ни один из них, так как скорость (в нем) с прилежанием слилась, помогая одна другой, чем совершенствуются науки и искусства. И еще больше, чем (способность к) учению, проявлял он кроткий нрав: с теми беседовал, с кем было это полезнее, уклоняясь от тех, кто уклоняется на кривые пути. И [помышлял] (лишь) о том, как, сменив земное на небесное, вылететь из тела этого и с Богом жить.

Когда увидел логофет, что он таков, дал ему власть над своим домом  и (позволил) без боязни входить в цесарские палаты. И спросил его однажды,  говоря: “Философ, хотел бы я узнать, что есть философия?” Он же (своим) искусным умом сразу ответил: “Знание вещей божественных и человеческих, насколько может человек приблизиться к Богу, что учит человека делами (своими) быть по образу  и подобию Сотворившего его”. И от этого (времени) еще больше возлюбил его и постоянно спрашивал его обо всем (этот) столь великий и честный муж. Он же поучал его философскому учению, изложив глубокие мысли в немногих словах."

Совершенно напрасно "стропоты" переведено как "кривые пути". Видимо,  смысл - "бунты, протесты, непослушание" - неприятен.

Еще одна характерная тонкость.
"Разум вещей Божественных и человеческих" переведено как "Знание вещей", Это профессиональная болезнь всего светского образования и всех академий - идолопоклонство перед Знанием, без всякого даже намека на представление , что с этим знанием потом делать.

И здесь ключевая разница между христианским - подлинно христианским образованием - и светским. Философии св.Кирилла и философии гностиков , к которым относятся и наши академики (вне зависимости от их даже конфессиональной принадлежности по большей части) . Философия св. Кирилла знает, что существуют знания, которые человек не может "рассудить", т.е. разумно, с пользой употребить. И речь не только о знаниях глубин сатаны.

Вспомним явление ангела Маною - отцу Самсона.
Тот спрашивает "скажи мне как твое имя, чтобы нам прославить тебя".
И Ангел ему говорит "Что ты спрашиваешь о имени моем - оно чудно".
Почему он не говорит ему имени?
С этим знанием Маной не справится.
То, что он говорит заранее, уже показывает это.
"Скажи мне твое имя, чтобы нам прославить ТЕБЯ".
Отказом назвать свое имя ангел препятствует неразумно употребить знание этого имени.

В этом отношении очень интересная особенность есть у Откровения Иоанна Богослова . Святой апостол Иоанн постоянно говорит "и увидел я иного ангела", но никогда не дает их имен. Ему говорится только об архангеле Михаиле. Почему так  - ясно дает понять сам явившийся ему ангел, когда св.Иоанн хотел ему поклониться - "Я твой друг, Богу поклонись". Нам известны из всех мириадов ангелов имена только семи, и то по особым случаям  - и эти случаи сами по себе повод для глубоких размышлений.

Зато те же знахари в своих заговорах и "молитвах" этими именами ангелов сыпят как из бездны. Собственно, гностики и строили свою систему на "знании" в первую очередь имен ангелов.

Итак - православное образование знает о существовании такого знания, которое лучше не знать или по его отравленностью ложью, или потому что оно по своему превышающему пределы человека  величию может вырваться, как меч у неопытного юнца,  из рук и покалечить и убить его самого.

А светская ученость таких знаний не только не знает, но саму  концепцию воздержания от знаний превышающих меру,  считает результатом скудоумия мракобесов. Знание для него - это идол. Символ мощи и потенциал власти.  Было бы знание, а применение найдется. Не случайно поэтому  первое и самое распространенное применение любого знания , добытого светской ученостью - это изощренное мучительное человекоубийство. Более того, во всех тысячах номенклатур светских дисциплин от русского языка до ядерной физики вы не найдете той одной, о которой говорит св.Кирилл, как о сути мудрости - умения разуметь. Переводчик даже не понял о чем речь и опять все свел к своему идолу - знанию.

Чем отличается "ум" от "разума"?
Обратим внимание, что говорится о "разуме божественных и человеческих вещей". (У кого есть досуг, посмотрите начало "Духовного алфавита" святителя Димитрия Ростовского - это прекраснейшее и удивительнейшее разъснение этих великих слов св.Кирилла). Почему не о разуме божественных вещей только? Ведь св. Кирилл сам говорит, что хочет поменять все земное на небесное и улететь к Богу? И тут же говорит, что подлинная философия состоит в разуме божественных и человеческих вещей. Зачем ему тогда "разуметь человеческие вещи"?
Мне представляется , что речь здесь о следующем.

Если ум это аналог глаз, очей для духа, то разум - острота духовного зрения. "Разрешительная способность" духовного зрения - тот самый высочайший дар рассудительности из Древнего Патерика, который позволяет видеть все предельно ясно и отчетливо.

Человек может быть очень умным и при этом совершенно неразумным.  Как человек может видеть много, но ничего не разобрать, потому что близорук. И как для близорукого мир сливаются в одну сплошную атмосферу разных цветовых пятен, так для неразумного все явления духовной жизни и вообще все мироздание сливается в одну неразборчивую какофонию, местоположение цветовых пятен которого выглядит совершенно случайным. Наши эволюционисты - в том числе "православные" - это клиническая картина духовной близорукости -8, они не в состоянии различить правды от лжи, фактов от интерпретаций, воли Бога от своего воображения и действия  Промысла от действия твари.

Итак, св.Кирилл говорит о том, что истинная философия состоит в способности различать умом, распознавать и видеть свойства и отличия Божественных предметов от предметов человеческих. И что как результат этого является стремление к первым.

Совсем уж странно оставлять без перевода "честен муж". "Честный" в славянском языке - это "благородный", "почитаемый", пользующийся славой, это характеристика положения в обществе, а в русском - свойство человека не лгать.

"со дерзновением  входить в цесарские палаты" переведено как "без боязни". Выглядит нелепо - то есть раньше св.Кирилл входил с боязнью, а теперь по разрешению логофета приобрел внезапно смелость.

Тут опять недопонимание происходит из-за проблем с мировоззрением . "Со дерзновением входить"  в отношении к царскому дворцу имеет значение чина. Для всех людей  посещение царского дворца сопряжено с предварительными организационными действиями - докладом управителю дворца, согласованием с начальником охраны, выяснением предмета посещения, определением времени нахождения и сопровождения, чина встречи (на каком уровне решается вопрос и какими церемониями сопровождается) и т.д. "Со дерзновением входити" означает не что иное , как то ,что в отношении к св.Кириллу эти формальные действия были отменены и он мог посещать дворец как близкое доверенное лицо.  

Ну и разумеется - "еллинские учения" - это не "эллинские учения",как перевел профессор,  а "языческие науки". Слово "эллинский" в Византии имело специфический и несколько негативный оттенок - как обозначение языческого прошлого Греции.

Теперь обратимся к смыслу этого отрывка о  высшем образовании св.Кирилла.
Во-первых, посмотрим, что он учит. Гомера, музыку, арифметику, астрономию, и прочим языческим наукам.
То есть всякой бессмысленной и ненужной ему  белиберде. Не само по себе белиберде, конечно,  а для св.Кирилла белиберде. Вспомним, что после перемены в детстве для него все мирское стало ничем, и все что он хотел - это быть с Богом. В этом отрывке жизнеописатель совершенно не случайно это повторяет.  И вместо этого он сидит и учит описание на -дцати страницах аттических кораблей, языческие байки про богов и богинь, да еще с восхвалениями их, которые мирянину-то читать  местами противно, а уж искренне отвергшемуся мира монаху - каково?
Нет, я понимаю, что в Византии и в 14 и в 15 веках в монастырях Гомера изучали , и даже комментировали. Но это были люди, увлеченные словесностью, красотой слога и стихосложения. А св.Кирилл хотел одного - поменять все земное на все небесное и сбежать скорее отсюда к Богу.

И тем не менее, он все это учит. И не просто учит, а в совершенстве , с прилежанием и применением врожденных способностей на всю мощность. Это , на мой взгляд, и есть настоящее смирение- вместо бросания свитками об стену с возгласом "да на кой ляд мне этот Гомер сдался" - мирное и спокойное "раз учителя говорят, что надо изучать - значит, буду изучать". И это - напомню - человек, который совершенно очевидно имел дар Соломона, и знал об этом - причем  не по догадке, и самомнению,  а по ясному Божественному откровению.

Академик-переводчик, неистово оседлав воображение, полагает, " В свете этого старательное перечисление “эллинских учений”, досконально изученных Константином, — важное свидетельство идейной ориентации кирилло-мефодиевского кружка в борьбе общественных течений в византийском обществе IX в." что само по себе странно , учитывая, что св.Мефодий к этому кружку никакого отношения не мог иметь, поскольку  всю молодость был суровым военным, а в описываемое время вообще уже -дцать лет сидел в пустынном монастыре, где Гомером разве что подтирали зад в отхожем месте, а со святым братом он встретился только перед миссией.

Как было на самом деле -  даже гадать не нужно. Мы имеем четкое и ясное свидетельство "идейной ориентации кирилло-мефодиевского кружка". Они переводили Священное Писание, Церковное богослужение, святых отцов. И не перевели ни одной строчки Гомера , математики , музыки и астрономии.

Ну и еще обратим внимание на то, что здесь св.Кирилл живыми нитями соединяется с другими  великими святыми и церковными столпами. Потому что он совоспитанник не кого иного, как  сына великой императрицы Феодоры, той самой, которая "Торжество Православия". А это значит - св. Мефодий и Никифор Константинопольские , преподобный Феодор Студит. Ну и его учитель и наставник св. Фотий называется прямо.

Tags: Житие Константина Философа, летсрид
Subscribe

  • Свободомыслие как источник вечных мук.

    Свободомысл свободу от истины почитает источником блаженства. Будучи в нескончаемых муках. Сам свободомысл всегда считает, что эти муки производят…

  • О моей ошибке.

    В предыдущей статье я был совершенно неправ называя участницу "православного соборища мирян" Елену Жердеву оккультисткой. Это совершенно…

  • Завтра в ОВЦС

    Смотрите- только вчера в ОВЦС только заявили , что будут помогать детям, а сегодня российские военные уже доставили пять тонн гуманитарной помощи.…

promo ortheos september 18, 2014 10:40 25
Buy for 10 tokens
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments