Ленинские совпадения.




"И ведé мя въ пýсто мѣ́сто дýхомъ: и ви́дѣхъ женý сѣдя́щу на звѣ́ри червлéнѣ, испóлненѣмъ имéнъ хýлныхъ, и́же имѣ́яше глáвъ сéдмь и рогóвъ дéсять...

"И речé ми áнгелъ: чтó диви́шися? áзъ ти́ рекý тáйну жены́ [сея́] и звѣ́ря нося́щаго ю́, сéдмь глáвъ имýща и рогóвъ дéсять.
Звѣ́рь, егóже ви́дѣлъ еси́, бѣ́, и нѣ́сть, и и́мать взы́ти от­ бéздны, и въ пáгубу пóйдетъ: и удивя́т­ся живýщiи на земли́, и́мже именá не напи́сана сýть въ кни́гу живóтную от­ сложéнiя мíра, ви́дяще, я́ко звѣ́рь бѣ́, и нѣ́сть, и престá" (Откр. 17)
promo ortheos september 3, 2020 11:11 47
Buy for 10 tokens
Наконец закончил , если можно так выразиться, перевод "Шести книг о музыке" блаженного Августина. Перевод делался для себя, поскольку полный перевод госпожи Двоскиной издательства московской консерватории ( не хулю, а привожу причины своего перевода) 1) дорогой 2) в малом количестве…