ortheos (ortheos) wrote,
ortheos
ortheos

Category:

Святой Иоанн Дамаскин о культе "прекрасной дамы".

Оригинал взят у helig_wekx в Голова Афродиты
Есть же еще и доныне усиливающаяся, вводя народ в заблуждение, вера измаильтян, являющаяся предтечей антихриста. Происходит она от Измаила, рожденного Авраамом от Агари, поэтому [приверженцы ее] именуются агарянами и измаильтянами...

Они служили идолам и поклонялись утренней звезде и Афродите, которую на своем языке называли Хабар, что значит "великая".

И вот до времени Ираклия сарацины явно служили идолам; от его же времени и до сих пор возник у них лжепророк, называемый Мухаммед (Μάμεδ), который случайно познакомился с Ветхим и Новым Заветом, сходным образом, говорят, общался с арианским монахом, [после чего] составил собственную ересь. Под предлогом обращения народа к кажущемуся богопочитанию он распускает слух, будто ниспослано ему с неба от Бога писание. Написав же в своей книге некоторые достойные смеха положения, он передал ее им для почитания.
[...]
Это и мы, скажем, знаем, но мы спрашиваем, каким образом писание низошло к вашему пророку? И они отвечают, что писание низошло на него свыше, в то время, когда он спал. И тогда мы скажем им такую шутку: "Поскольку, как вы говорите, сонным принял он писание и не почувствовал действия, то на нем исполнилось народная пословица…" (Человек во сне часто болтает вздор и видит всякую чепуху).

Когда мы снова спрашиваем: "Почему же, когда он в вашем писании приказывает вам ничего не делать и не принимать без свидетелей, вы не спросили его: прежде сам подтверди чрез свидетелей, что ты пророк, что от Бога пришел и какие писания о тебе свидетельствуют?" – стыдясь, они молчат.

Тогда мы законно им говорим: "Так как вам не позволено без свидетелей ни жениться, ни продавать, ни приобретать и так как и вы сами не принимаете без свидетелей ни осла, ни скота, получаете же и жен, и имущество, и ослов, и прочее при свидетелях, одну же только веру и писание – без свидетелей; ибо передавший вам это писание ни с какой стороны не подтвердил, и не только нет никого, кто свидетельствовал бы о нем, но даже [сам] он во сне получил писание".
[...]
Они порицают нас как идолослужителей, потому что мы поклоняемся кресту, к которому они испытывают отвращение. А мы скажем им: "Почему же вы прикасаетесь к камню, который находится в Каабе вашей и целуете его, обнимая?". И некоторые из них говорят [в ответ на это], что на нем Авраам совокуплялся с Агарью; другие же, что здесь он привязал верблюда, намереваясь принести в жертву Исаака. И [тогда] мы им ответим: "Писание говорит, что гора была лесистая и [покрытая] деревьями, из которых, сделав вязанку, Авраам возложил ее на Исаака (Быт.22:6), и что ослов он оставил со слугами (Быт.22:5). Итак, откуда вы берете [свой] вздор? Ведь там ни лесистой чащи нет, ни ослы не проходят?". Они стыдятся, но тем не менее все-таки говорят, что это – камень Авраама. И затем мы скажем им: "Пусть [этот камень], как вы болтаете, будет [камнем] Авраама; итак, обнимая его только потому, что на нем Авраам совокуплялся с женщиной, или потому, что к нему он верблюда привязал, вы не стыдитесь, однако нас осуждаете, что мы поклоняемся кресту Христа, через который сила демонов и блужданья диавола были уничтожены?"То же, что они называют камнем, есть голова Афродиты, которой они поклонялись, называя ее Хабар. На этом камне и доныне видна высеченная тень [головы] для тех, кто видит в совершенстве.

Преподобный Иоанн Дамаскин.
Отзывок из сочинения "О ста ересях вкратце"
Tags: прекрасная дама
Subscribe

  • 22

    "Летопись Оптиной Пустыни" 2 том, 2008 год. "Цветочки Оптиной пустыни" - 1995 год издания. У меня есть два смутных…

  • Корни раздора с неожиданного ракурса

  • Внезапная амёба

    Кто не в курсе - антифонное пение (попеременное на два лика) вполне официально на латыни именуется "амёбное пение". Век живи - век учи…

promo ortheos сентябрь 3, 2020 11:11 38
Buy for 10 tokens
Наконец закончил , если можно так выразиться, перевод "Шести книг о музыке" блаженного Августина. Перевод делался для себя, поскольку полный перевод госпожи Двоскиной издательства московской консерватории ( не хулю, а привожу причины своего перевода) 1) дорогой 2) в малом количестве…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments