Якобы сочетание несовместимых по смыслу слов возможно только для широкой непонятной русской души.
Вот почти точный аналог в японском языке. Вежливое приглашение заходить в дом звучит как
"о агари кудасай". О - префикс почтения "агару" - это "поднимаюсь". А "кудасару" - это "спускаюсь".
Таким образом "о агари кудасай" означает "взойдя снизойдите"
Чем не непонятная русская душа?
Journal information