ortheos (ortheos) wrote,
ortheos
ortheos

Для них точно русский не родной.

Мало того, что тексты Высокопреосвященного Комполита такие косноязычные, словно их промптом с американского переводили , вот уже и молодежь гадостям учат.
"По завершении мероприятия будет организована автограф-сессия." http://www.patriarchia.ru/db/text/4619576.html

А блессинг-сейшн после дивайн-сервиса ОВЦС когда будет организовывать?
Tags: ОВЦС, нонстоп фэйспалм
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Изящная матановская шизофрения.

    Я тут на днях созерцал прекрасную психическую болезнь матана, которой не могу не поделиться с терпеливым читателем. Взгляните на этот жалкий клочок…

  • Китайские достижения

    Взяли интервью у главного исследователя Всекитайского центра квантовой запутанности Хуана Чжун Фэй. - Скажите пожалуйста, всем известно, что еще три…

  • Внезапное о Робин Гуде.

    Маленькая историческая деталь, о которой обычно не говорят, когда рассказывают о том, как доблестный Робин Гуд грабил в Англии богатых и раздавал…

promo ortheos сентябрь 3, 2020 11:11 38
Buy for 10 tokens
Наконец закончил , если можно так выразиться, перевод "Шести книг о музыке" блаженного Августина. Перевод делался для себя, поскольку полный перевод госпожи Двоскиной издательства московской консерватории ( не хулю, а привожу причины своего перевода) 1) дорогой 2) в малом количестве…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments