ortheos (ortheos) wrote,
ortheos
ortheos

Category:

Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Вильяма, понимаете, нашего Шекспира- ΙΙI.

Сцена 1
Сцена 2

Комната в доме Полония.
Входят Лаэрт и Офелия.
Лаэрт: Мешки на корабле.
Офелия: А я причем? Какое отношение имею я к мешкам?
Лаэрт: Обрадовать тебя я думал этим фактом.
Офелия: Я потрясена, горю от возбужденья, мешки на корабле! Ура! Побегу, скажу девицам.
Лаэрт:   Приятно слышать. И еще,  сестра.
             Пообещай не упускать оказий
          И при попутном ветре не ленись
           И вести шли.
Офелия: Конечно, милый брат,
      с первой же ватагой норманнов диких
      Отправлю я послание тебе,
      чтобы, разграбив побережье,
      Резню устроив и спалив поместья,
      они попутно передали письмецо
      В Париж от датской фрейлины
Лаэрт:  Договорились. Но главное - остерегайся Гамлета.
Офелия: Остерегаться ? Почему?
                 Он такой няшный в своем камзоле черном и плаще
              И синяки на пол лица под самыми  глазами.
              Так бы и зацеловала.
Лаэрт: Считай их блажью, шалостями крови,
     Фиалкою, расцветшей в холода...
Офелия ( томно ): Ах...кровь... ах... фиалки...романтИк
Лаэрт:  ...Недолго радующей, обреченной,
      Благоуханьем мига и того
      Не более.
Офелия (томно) Ах... благоуханье...      
Лаэрт:  Рост жизни не в одном развитье мышц.
Офелия (томно) Ах, мускулы...
Лаэрт:  По мере роста тела в нем, как в храме,
      Растет служенье духа и ума.
Офелия (томно): И как умен...
Лаэрт: Пусть любит он сейчас без задних мыслей,
Офелия (томно): Ах... любовь...
Лаэрт:  ... Ничем еще не запятнавши чувств.
      Отвергнуть его лучше и подождать с терпеньем
      Другого какого-нибудь козла или мудака,
      Который так любить не будет.
Офелия: не хочу.
Лаэрт: Подумай, кто он, и проникнись страхом.
Офелия (томно) Ах, сердце от страха колотится всегда, когда заходит он...
Лаэрт: Он сам в плену у своего рожденья.
ОФелия (томно) : Пусть свяжет и меня...
Лаэрт: Не вправе он, как всякий человек,
     Стремиться к счастью. От его поступков
     Зависит благоденствие страны.
     Только трагедия, только хадкор,
     только несчастье в семействе королевском
     На благо могут послужить отчизне.
Офелия (томно) Пусть моя  порочная и несчастливая любовь
                              послужит росту государства!
Лаэрт: Он ничего не выбирает в жизни,
              А слушается выбора других
Офелия (томно) :  он   идеальный муж...
Лаэрт: И соблюдает пользу государства.
      Поэтому пойми, каким огнем
      Играешь ты, терпя его признанья,
Офелия (томно): уже я не играю, а горю!...
Лаэрт: И сколько примешь горя и стыда...
Офелия: Да, я слышала, что муж с женой там что-то делает постыдное
Лаэрт: Когда ему поддашься и уступишь...
Офелия (горячо): Да! Я вся ему поддамся (робко и краснея) ...и уступлю...
Лаэрт: Страшись, сестра; Офелия, страшись!
     Остерегайся, как чумы, влеченья,
     На выстрел от взаимности беги.
Офелия: Я отбегу, чтобы удобней попал в меня шалун стрелой.
Лаэрт: Уже и то нескромно, если месяц
     На девушку засмотрится в окно.
Офелия: У нас таких блудниц пол Дании.
Лаэрт: такие сейчас нравы. Средневековье.
     Оклеветать нетрудно добродетель.
     Под луной боятся дочку выпускать,
     Чтоб заповеди соблюсти.
     Но добродетель клеветать мастак каждый второй.
Офелия: Как? неужто кого-то обвиняли в прелюбодеянии с луной?
Лаэрт: Червь бьет всего прожорливей ростки,
     Когда на них еще не вскрылись почки,
     И ранним утром жизни, по росе,
     Особенно прилипчивы болезни.
     Взгляни на старика любого - каким здоровьем пышут.
     Пока наш нрав не искушен и юн,
     Застенчивость - наш лучший опекун.
Офелия: Согласна , братец, стесняться буду я , целуясь.
Лаэрт: Утешила, сестра. Ну, я тогда поехал,
      В Париж. мечта моя, обитель целомудрия
     Столп воздержания, невинности краса.
     Какие там девицы и разрезы!
     Но что ж я медлю? Вот и наш отец.
Входит Полоний.
      Вдвойне благословиться - дважды благо.
      Опять проститься новый случай нам.
      Два благословения вдвойне и эффективны.
      А в трудную минут  продать второе можно...
Полоний:  Все тут, Лаэрт?        
Лаэрт: Ну, это как понимать слово "все".
     Нас двое, может, вам  и все.
Полоний: В путь, в путь! Стыдился б,право!
      Уж ветер выгнул плечи парусов,
      А сам ты где?
Лаэрт: Я в недоуменье. Разве не с печалью,
     Вы отпустили меня, папа?
     Что ж сейчас так гоните?
     И какой дурак поставил паруса
     На корабле, на якоре стоящем в пристани
     И ждущем пассажиров?
Полоний: Не перечь отцу. И стань под благословенье.
Лаэрт: Так хорошо?
Полоний: Чуть ниже и правей, сейчас я наведу...
        Готово. И заруби-ка вот  что на носу.
       Заветным мыслям не давай огласки.
       Несообразным ходу не давай.
Лаэрт: Так мне всегда молчать повсюду?
Полоний:  Будь прост с людьми, но не запанибрата,
        Проверенных и лучших из друзей
        Приковывай стальными обручами,
Лаэрт: Боюсь, что дружба проверенная самая сего не перенесет...
Полоний: И до мозолей рук не натирай
Лаэрт: Отец, в Париже этим заниматься глупо. Там грехи другие.
Полоний: Я про рукопожатия со встречными. Старайся
       Беречься драк, а сцепишься - берись
       За дело так, чтоб береглись другие.
Лаэрт: Отец, меня так вздернут как убийцу.
Полоний:   Всех слушай, но беседуй редко с кем.
       Терпи их суд и прячь свои сужденья.
       Рядись, во что позволит кошелек,
       Но не франти - богато, но без вычур.
Лаэрт: Общаться молча и богато не франтить -
      запомню я, отец.
Полоний: По платью познается человек,
       Во Франции ж на этот счет средь знати
Особенно хороший глаз.
Лаэрт : На тех, кто  богато не франтит, у многих глаз.
Полоний: Не занимай и не ссужай. Ссужая,
       Лишаемся мы денег и друзей,
       А займы
Лаэрт : ... нам приносят денег и друзей?
Полоний: Нет, притупляют бережливость.
       Всего превыше: верен будь себе.
Лаэрт: Все буду так как ты сказал свершать,
     особенно же верным быть себе,
     сверяясь регулярно с записью сей речи.
Полоний:Тогда, как утро следует за ночью,
      Последует за этим верность всем.
Лаэрт: Быть верным всем не то же ли, что никому?
Полоний: Прощай, запомни все и собирайся.
Лаэрт Почтительно откланяться осмелюсь.
Полоний:  Давно уж время. Слуги заждались.
         Чего ты ждешь?
Лаэрт: Кончины ваших наставлений. Офелия, прощай.
     И наставления мои запомни твердо.
Офелия: Прям не семья а сборник Цицерона.
Лаэрт: Счастливо оставаться. О! слуги!
     Я вам давно хотел дать нравственный совет...
    (уходит)
Полоний: Что за наставленье, а я не в курсе?
       Как можно в этом доме кого-нибудь
       Учить как жить и как спасаться,
       не поставив в известность меня,
       как главного эксперта ?
Офелия (в сторону): Свихнусь я скоро от предик этих.
Полоний: О чем шла речь?
Офелия: О Гамлете, о ком еще мне могут парить мозг
       в течение сознательной всей жизни с детства?
Полоний: Ах вот как? Это кстати, прекрасный повод
       Для проповеди маленькой с приложеньем.
       Он очень зачастил к тебе как будто?
       А также избалован, говорят,
       Твоим вниманьем?
Офелия (в сторону) : Я только раз случайно на него взглянула,
        а сегодня Марта  сказала,
        что шепчутся на кухне
        Что родила я тройню год  назад
       
Полоний:
                  Если это правда -
       А так передавали мне как раз,
       Чтоб остеречь меня, - сказать я должен -
       Ведешь себя ты далеко не так,
       Как спросится с твоей дочерней чести.
Офелия (в сторону)  Ну, начала шарманка скрипеть
                 и кашлять три часа подряд.
Полоний: Что между вами? Только не хитри.
Офелия (в сторону) : Три каменных стены и стража. Не считая
      идиота, который думает, что я случайно
      упала к нему на руки грудью из-за плохой погоды.
      (громко) : Не раз он клялся в нежной дружбе мне.
Полоний: В дружбе? Каков наглец! О дружбе он между мужчиной
       И девушкой на выданье заговорил?
       Не принимает ли меня за идиота?
Офелия: Он так и говорит: Офелия, ты не поверишь,
        вчера опять свалял Полония.
Полоний: И как ты к дружбе отнеслась его?
ОФелия:   ХЗ что это за фигня.
Полоний: Вот  именно. О дружбе говорит
       всегда завзятый ловелас, чтоб дружески
       втереться в дом, и в спальню и в постель
       А там уж дружбы и следа простыл
       Не понаслышке знаю это сам
Офелия: Отец, он предлагал свою любовь
                   С учтивостью.
Полоний: Представить страшно, что ныне молодежь
       Учтивостью назвать дерзает
Офелия:  Таращился весь день , три раза шпагу уронил
       И в фантах с фрейлинами признался, что любит
       Девушку на "О" и "я"
       И в подтвержденье слов своих поклялся
        святыми всеми. Хоть вспомнил только трех.
Полоний:  Силки для птиц! Пока играла кровь,
        И я на клятвы не скупился, помню.
Офелия: Так не хотите вы, отец, чтоб зять был с вами схож?
Полоний: Нет, эти вспышки не дают тепла,
       Слепят на миг и гаснут в обещанье.
Офелия:  То есть терпеть его вы так  не можете, отец,
       что жаждете, чтоб навсегда остался вашим зятем?
       И столь хотите растаться с ним, что угрожаете, что бросит он меня?
Полоний: Я не хочу, чтоб на тебя вперед
       Бросали тень хотя бы на минуту
       Беседы с принцем Гамлетом. Ступай.
Офелия:  Я повинуюсь.
             (уходит)
Tags: Бредятина, веселье, графоманство
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • "Явление на кладбище Иоанна Кронштадтского" - 2.

    В конце февраля - было ли описываемое Клаудом Роммелем явление св.Иоанна Кронштадтского на кладбище в действительности или оно выдумано (им самим или…

  • Дна нет.

    @Олимпийский комитет России (ОКР) и официальный экипировщик олимпийской команды России ZASPORT провели презентацию экипировки для сборной России на…

  • Как княгиня Дашкова бивала пруссаков.

    "Русские всегда прусских бивали" - говорил незабвенный Александр Васильевич Суворов. Но среди всех многообразных и многочастных способов,…

promo ortheos september 18, 2014 10:40 25
Buy for 10 tokens
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment