ortheos (ortheos) wrote,
ortheos
ortheos

Category:

На именины к «восточному папе»: Кардинал будет сослужить патриарху Варфоломею 11 июня

Оригинал взят у rivertsna в На именины к «восточному папе»: Кардинал будет сослужить патриарху Варфоломею 11 июня
Оригинал взят у napravdestoy в На именины к «восточному папе»: Кардинал будет сослужить патриарху Варфоломею 11 июня
На официальных церковных порталах сообщается новость, что прелат папы римского собирается приехать на именины Константинопольского патриарха Варфоломея, чтобы сослужить ему во время литургии, а затем в греко-католическом "соборе" "рукоположить" одного из униатов во "епископа".

Ватиканская "конгрегация по делам Восточных церквей" объявила, что ее префект кардинал Леонардо Сандри (Leonardo Sandri) принял приглашение председательствовать на "епископской хиротонии" в Стамбуле монсеньора Рубена Тиррабланка Гонсалеса, "священника"-францисканца, "апостольского викария Стамбула и апостольского администратора экзархата для верующих византийского обряда".

Программа визита кардинала Сандри также включает его участие в Божественной литургии в церкви св. Георгия на Фанаре по приглашению (!) патриарха Константинопольского Варфоломея. Эта экуменическая служба запланирована на утро субботы 11 июня 2016 г.

Днем 11 июня уже в латинском капище Стамбула должна состояться униатская служба.


inform-relig.ru/news/detail.php?ID=12042

Subscribe

  • В магометанский рай нам не надо

    Магометане очень любят называть себя правоверными. Это самое неудачное употребление слова "правоверный" , поскольку в магометанстве нет…

  • Шершеляфамный селяви.

    Какие дивные комменты мне поперли-то. "А то, что Златоуст пишет "а жена, сидя дома, как бы в некоем училище любомудрия, и сосредоточив в…

  • Закономерный результат

    Искусственный идиот нашим дорогим путинительством планируется к обучению детей. Дети же планируют домашние задания и курсовые-дипломные работы…

promo ortheos сентябрь 3, 2020 11:11 38
Buy for 10 tokens
Наконец закончил , если можно так выразиться, перевод "Шести книг о музыке" блаженного Августина. Перевод делался для себя, поскольку полный перевод госпожи Двоскиной издательства московской консерватории ( не хулю, а привожу причины своего перевода) 1) дорогой 2) в малом количестве…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments